Брачные контракты (СИ) читать онлайн


Страница 50 из 132 Настройки чтения

Попросив помощи у мужчин из дома, Каст бережно снял вдвоём с одним из селян большой деревянный ящик с сидения. Инструмент, некое подобие кочерги с раздвоенным кончиком. Этой штуковиной он ловко выдернул гвозди из крышки ящика. Дальше шёл толстый слой опилок – их ссыпали в новые вёдра, пригодятся потом. Гости столпились возле нового садового столика и с интересом и улыбками наблюдали небольшое представление.

Под слоем опилок нашёлся дерюжный мешок, который медленно и аккуратно Каст поставил прямо на стол. Бантик на мешке из атласной ленточки развязывала уже сама кир Васса. Она несколько нервно и настороженно улыбалась в предвкушении.

Под слоем опавшей дерюги – сколотый булавками атлас. Васса вынимает их медленно, как бы боясь обнажить то, что прячется под тканью.

Гости дружно ахают – на столе, в складках ткани, высится небольшой замок! Самый настоящий замок, с черепичными крышами и двумя эмалевыми деревьями у входа. На тонком золотистом шпиле башни – золотой маленький шарик. Центральную башню замка, самую высокую, украшает циферблат. Это – часы.

Да, они стоили столько, что кир Лисса, найдя меня глазами, недовольно хмурит брови и неодобрительно покачивает головой. Но эту маленькую неприятность полностью искупает детская, какая-то шальная улыбка кир Вассы. Её глаза подозрительно блестят и голос чуть дрожит, когда она произносит:

— Благодарю вас, кир Стефания… Этот замок, он… Он очень красивый!

— Я рада, что угадала.

У меня и самой чуть хрипловатый голос. Не зря говорят, что отдавать подарки приятнее, чем получать. И в тоже время, я не могу отделаться от какой-то материнской жалости к Вассе. Бедная девочка, никогда не видевшая ни нормальной юности, ни игрушек, ни любви… Наверное, это очень страшно… Но, по сути, я реальная – в два раза старше Вассы. И то, что сейчас я миловидный подросток, почти не влияет на эмоции. Так что пусть кир Лисса не хмурится – эта искренняя радость Вассы стоит гораздо дороже тех трёх золотых, что я потратила. А деньги… Ну, их же можно и зарабатывать, а не только получать с крестьян.

Касту вручают дерюжный мешок и тащат в гостиную – часы немедленно нужно повесить! Расстелив его на диванчике, Каст снимает парадные туфли с блестящими медными пряжками, встаёт на диван и, под указания кир Вассы:

— Ещё чуть левее, ман Каст… И чуть выше… — вбивает в стену два огромных гвоздя.

Я лично показываю кир Вассе, как нужно сдвигать стрелки и подтягивать золотистые шары-гири на часах. И вот он – самый пик!

Стрелка часов приближается к четырём, ворота замка распахиваются и оттуда, при всеобщем аханье, появляется фигурка роскошной красавицы в синем атласном платье с золотистым поясом. Крошка, не более пяти-шести сантиметров, но очень детально выполненная. Она кланяется зрителям, механически ломаясь в поясе, и каждый поклон сопровождается мелодичным – дзи-и-инь! Женщины хлопают в ладоши, а потом и мужчины присоединяются к аплодисментам.

Пока все восторгаются игрушкой, я вложила Вассе в руку маленький атласный мешочек. Там несколько серебряных реймов. Это даст возможность Вассе спокойно дожить до нового урожая и докупить мелочи, которых сейчас, наверняка, не хватает в хозяйстве. Она смотрит с удивлением и некоторым непониманием, но потом, нащупав монету сквозь атлас и слегка поколебавшись, прячет мешочек в складках платья. И очень задумчиво, но с благодарностью, кивает мне…

Решив не портить звёздный час Вассе, я пробыла ещё совсем немного и уехала домой с кир Лиссой. Ман Каст сидел на козлах и делал вид, что не слышит, как ворчит на меня кир Лисса.

— … безумные траты, кир Стефания! Я уже начинаю сожалеть, что согласилась на опекунство! Поверьте, я опытная хозяйка и представляю, сколько вы потратили на подарок! Переезд и раздел хозяйства и так потребовали немалых трат! Наверняка теперь у вас дома многое нуждается в восстановлении!

— Кир Лисса, обещаю, что это последняя моя дорогая прихоть. И не переживайте так! Во-первых, некоторую сумму, всё же, скопила именно кир Васса. Согласитесь, я могла остаться и без этих денег совсем. Считайте, что я просто расплатилась с ней за работу по управлению поместьем. Во-вторых, если вы боитесь, что я начну бездумно тратить, то я могу просто отдать вам большую часть скопленных денег на сохранение. Так вам будет спокойнее?

— Нет, кир Стефания, не нужно. Но я очень надеюсь, что пока вы прекратите так тратиться.

— Обещаю. Только то, что нужно для дома и хозяйства.

— И не купите себе часы ещё лучше?

— Совершенно точно – нет. Такие нарядные мне и не нужны. Я видела вполне себе обычные, без боя, но и они мне показались слишком дорогими. Может быть, в следующем году и куплю, посмотрим, какой будет урожай и что я смогу отложить.

— Вот это уже гораздо разумнее! Не подводите меня, кир Стефания. Я представляю, сколько соблазнов в городе для молодой девушки и волнуюсь за ваше будущее.

Глава 30

Уже высадив меня у дома, ман Каст несколько неловко спросил: