ВПЛАМ: Хроники бессмертного суицидника читать онлайн


Страница 43 из 145 Настройки чтения

Тавагото просто хотел отсидеть положенное время и свалить отсюда к Мун, которую он снова оставил совсем одну (между прочим, она прямо сейчас убиралась во дворце за двоих, хоть и всего один этаж с подачки Зета).

[Тава: Входите!]

Дверь снова открылась. Это был мужчина – простой и обычный, даже описывать таких лень.

[Тава: Здравствуйте…]

[???: …]

Вошедший не спешил отвечать, так что утомившийся зверолюд поднял свои зелёные козлиные глаза.

[Тава: …]

Сердце сжало от ужаса, и в воздухе повисла мёртвая тишина.

[Тава: …]

Не говоря ни слова, с каменным лицом мужчина соединил средний и безымянный палец с большим и приложил ладонь ко лбу.

[Тава: …]

[???: …]

Он смотрел на зверолюда холодно, безжизненно, будто делал всё по наработке. Это явно был не тот мужчина, встретивший его в толпе, незнакомец в маске был гораздо выше и толще, а этот – худощав.

[Тава: …]

[???: …]

Казалось, что в комнату прорвался пронизывающий холод с улицы: аптапаро сжался от страха и принялся трястись, покрывшись мурашками и холодным потом.

[Тава: Вы… Приняты…]

Зверолюд вытянул из-под стола дрожащими руками какую-ту бумагу и, криво грохнув по ней печатью, вытянул мужчине.

Тот так же безмолвно засунул её в нагрудный карман и вышел из комнаты, спокойно прикрыв её за собой.

[Тава: …]

Наконец, ужас начал отходить, и зверолюд, успевший приложить руку к сердцу, спокойно выпрямился на вверенном ему стуле.

[Тава: В-в-входите!]

Дверь распахнулась и в помещение вошла невысокая девушка с замечательными золотыми волосами, спадающими на плечи, и яркими голубыми глазами.

[Тава: …Зд-д-дравствуйте...]

Только мандраж отпустил зверолюда, как сердце снова бешено забилось.

После нескольких часов всей этой процедуры он так и не встретил Фильку, так что решил, что его просто отправили в другую очередь – возможно к самому Рорикдезу.

[Тава: …]

[Бернадет: Здравствуйте.]

Девушка перед ним подогнула полы свои голубого платья и аккуратно присела на табуреточку перед столом.

Зверолюд, волнительно дыша, протянул ей бумажку и принялся попросту смотреть на неё не в силах отвести взгляд.

[Тава: …]

[Бернадет: …]

Если обычно у неё было довольно милое, но равнодушное лицо, не обременённое эмоциями, то теперь же девушка вся сияла уверенностью. Её глаза цвета неба горели яркими искрами, а щёки было слегка румяны, возможно из-за мороза на улице.

[Тава: …]

Это выражение лица, эта живая сила и энергичность… Это настолько сильно отличалось от того, что довелось увидеть Тавагото в монастыре, что на душе у него стало так тепло, так радостно.

[Тава: …]

[Бернадет: Эм…]

Девушка оторвала голову от листика и принялась хлопать своими нежными ладошками.

Очевидно, она тоже попалась на уловку этого испытания, и зверолюду следовало бы её выгнать, но…

[Тава: Вы приняты.]

[Бернадет: ...Да?... Ура!]

Несмотря на то, что сперва Бернадет взглянула на жюри с сомнением, после она, не задумываясь, подскочила с места с широкой полуоткрытой улыбкой на лице.

[Тава: …]

***

[Тава: …]

[Мун: …]

Была уже ночь. Зверолюду, по итогу, удалось вырваться с этого мероприятия только уже ближе к ночи, да и то только из-за того, что оно попросту закончилось.

Суммарно он допустил до следующего этапа испытаний где-то 90 человек, восемь из которых просто показали ему странный жест, а одной была девушкой, по имени Бернадет.

[Тава: …]

Девочка рядом с ним спала, как убитая, - всё-таки сегодня она пахала, как не в себя.

[Тава: …]

Тавагото никак не мог заснуть. Он смотрел в потолок и всё представлял лицо Бернадет.

[Тава: …]

Для него такая перемена в её настроении, её внешности казалась просто магической, какой-то необъяснимой.

[Тава: …]

Как жаль, что он не знал, чем это для него закончиться…

12. Обнимашки

[Тава: …]

Следующий день вступительных испытаний, слава богу, прошёл без участия Тавагото. На самом деле, аптапаро не был полностью уверен, что его освободили от этой должности.

Когда он вместе со слегка прихрамывающей после вчерашнего дня Мун пришёл во дворец, ни императора, ни его клона не было, а деньги лежали в положенном месте.