Шницелиада читать онлайн


Страница 9 из 242 Настройки чтения

Искинты, правда, запретили баловаться с игрушками, объяснив тупому органику, что запас расходников на корабле ограничен, и нечего тратить их на всякое религиозное непотребство. Вот доставит человек искинтов к Сообществу, как договаривались, то пусть хоть сиреневый дилдак в форме хентакли (да, и эта модель тоже прилагалась) производит. А до этого, фабрикаторы зарезервированы на изготовление запчастей, если вдруг оные потребуются. На встревоженный вопрос Щитта, что может сломаться в полёте, Троцкий лаконично ответил «всё,» а когда недо-капитан совсем струхнул, то Махинатор его успокоил, «а чего ты ожидал, это судно было построено мясными мешками.»

***

Молодой ещё офицер, но с планкой наград, где красовался помимо прочего значок N7, и лицом бывалого солдата, на котором легко читалось «всё за. ло,» сошёл с системного шаттла на верфи 69 Арктурского судостроительного комплекса. Первым делом он поинтересовался у проходящего мимо унтера, как добраться до стапеля, где сейчас находится крейсер Бабруйск. В ответ он получил странное «А, вы к животным, сэр» и путеводитель на омник. Собственно, было не далеко, можно было бы и пешком, но приказ предписывал «со всей поспешностью», так что военный апроприировал электрокар.

Крейсер… нервировал, мягко говоря. Новейший, класса Мадрид, корабль внешне напоминал турианские аналоги — резкий, словно вырубленный корпус вокруг осевого масс акселератора, и рудиментарные крылья близ кормы, для маневрирования в верхних атмосферах планет, во время сброса электростатического заряда. Сходство было неудивительным — обе расы активно плагиатили в своих тяжёлых кораблях элементы протеанских дизайнов. Но вот огромное изображение какого-то грызуна (в зоологии офицер не разбирался) с легко узнаваемым автоматом марки Мститель под литерами названия уже напрягало. Дальше было хуже. Изображениями зверей разных мастей (но чаще всего, грызунов) с читаемыми но непонятными даже с помощью встроенного в омник переводчика надписями кишели почти все отсеки, встреченные по пути капитанской каюте. И, самое ужасное, на двери командира корабля находился очередной зубастик держащий в руках выполненный под старину транспарант вещавший на кириллице "Бабруйск для баброфф." Новоприбывший мужественно постучался.

— Лейтенант Шепард для прохождения службы прибыл! — отрапортовал недавний навигатор старой подруге.

— Джон! — капитан искренне обрадовалась знакомому лицу, вот только… — а с какого хрена ты опять лейтенант?

— За правду пострадал, мэм, — честно ответил тот.

— В смысле? — нет, Джейн понимала, что слабо сдержанный на язык солдат мог сморозить разное, но отметки в личном деле о посттравматическом синдроме полученные после Акузы списывали очень и очень многое.

— Проводил увольнение в баре, никого не трогал, пивко потягивал, тёмненькое. И тут мне в спину какой-то придурок впечатывается, пиво, естественно из кружки на стойку, такой кайф обломал. Ну, я, значит к нему поворачиваюсь и резонно спрашиваю, «ты что, пидор, творишь?» Кто же знал, что он окажется замужним гомосексуалистом и в тот же вечер накатает телегу. В общем, "поведение недостойное офицера," понижение в звании и внеочередной перевод.

— Вот же задница… — пособолезновала капитан, и всё же прыснула. — И кем же тебя направили, у меня ведь, как у флагмана полный штат офицеров уже заполнен? — она подняла датапад и нашла в нём приказ. — Так, офицер флотилии по разнообразию и инклюзивности, — от удивления она чуть не выронила планшет, что? Ты? Толерастом? Не смешно, первое апреля далеко позади.

— Если бы, — тяжело вздохнул Джон, — мне эта самка собаки Джэг (прим: Judge Advocate General, военный юрист) дал выбор. Или толерастом, или вторым помощником на Суньсевжо, крутить карусель вокруг Урана.

— Знаешь… — задумалась капитан, — я, пожалуй, бы выбрала баржу.

— Так сопьюсь же, — пожал плечами познавший литрбол боец.

— Аргумент, — пауза растянулась секунд на тридцать, — а полит корректность причинять не сопьёшься?

— Так ты же здесь, Карин, правда, не хватает. Страшная, конечно, женщина, но с кошмарами справляться очень помогала.

— Карин с Аланом осталась.

— Кстати, капитан, — лейтенант решил спросить о недавно наболевшем, — а что у вас за нашествие грызунов? Неужели Шницель выписался и уже тут отжигает? Я думал его от Егеря и гвоздодёром не отцепить.

— А, бобры, — махнула рукой шкипер, — это обычный russky pizdyets. У нас тут достаточно евразийского континента, так что плоская шутка полуторавековой давности стала медиавирусом. Мол, животные, перебирайтесь в город Бабруйск, потому что bobry и bobruisk звучат похоже. Там ещё какая-то мания с ошибками в правописании, но это я вообще не понимаю.

— И? — не понял её новоприбывший, — даже на Нормандии с десантным балаганом… хотя нет, там вообще был п…ец. Помнишь как Щитт в трусах за зелёной асари бегал?