Гарри Поттер и проклятое дитя читать онлайн
В моем мире – нет. Он говорил, что вы – храбрейший человек на свете. Он знал, понимаете… про ваш секрет… про то, что вы делали для Думбльдора. И восхищался вами – невероятно. И поэтому назвал своего сына – моего лучшего друга – в честь вас обоих. Альбус Злотеус Поттер.
ЗЛЕЙ замирает. Он глубоко растроган.
Пожалуйста, ради Лили, ради всего мира, помогите мне.
ЗЛЕЙ размышляет, затем, доставая волшебную палочку, подходит к СКОРПИУСУ. Мальчик испуганно отступает. ЗЛЕЙ целит палочкой в дверь.
ЗЛЕЙ
Коллопортус!
Защелкивается невидимый замок. ЗЛЕЙ открывает люк в глубине класса.
Что ж, идемте…
СКОРПИУС
Я просто спрошу – а куда?
ЗЛЕЙ
Нам то и дело приходится переселяться. Где мы ни обоснуемся, они все рушат. Через люк мы попадем под корни Дракучей ивы.
СКОРПИУС
Так, ладно, а кто это – «мы».
ЗЛЕЙ
Сейчас увидите.
Сцена шестая
СКОРПИУСА прижимает к столу весьма величественная ГЕРМИОНА. Ее одежда поблекла, глаза горят – она настоящий воин, и это ей очень идет.
ГЕРМИОНА
Только шевельнись – и твои мозги превратятся в лягушку, а руки станут резиновые.
ЗЛЕЙ
Не враг. Он нам не враг. (Пауза.) Ты никогда не слушаешь. Ты, когда училась, была жуткая зануда, и сейчас жуткая зануда в этих своих… как ни назови твои теперешние занятия.
ГЕРМИОНА
Я отлично училась.
ЗЛЕЙ
Да-да, где-то между средним и удовлетворительным. Он за нас!
СКОРПИУС
Я за вас, Гермиона.
ГЕРМИОНА смотрит на СКОРПИУСА, все еще очень недоверчиво.
ГЕРМИОНА
Большинство называет меня Грейнджер. И я не верю ни одному твоему слову, Малфой.
СКОРПИУС
Это все я виноват. Я. И Альбус.
ГЕРМИОНА
Альбус? Альбус Думбльдор? При чем тут Альбус Думбльдор?
ЗЛЕЙ
Он не про Думбльдора. Может быть, тебе лучше сесть.
Вбегает РОН. Волосы слиплись и торчат во все стороны. Одежда потрепанна. Повстанчество идет ему несколько меньше, чем ГЕРМИОНЕ.
РОН
Злей, с королевским визитом и… (он видит СКОРПИУСА и сразу страшно обеспокоен). А этот что здесь делает?
РОН нашаривает палочку.
Я вооружен и… чрезвычайно опасен и настоятельно советую… (он замечает, что взял палочку не за тот конец, и переворачивает) вести себя поаккуратнее…
ЗЛЕЙ
Он не враг, Рон.
РОН смотрит на ГЕРМИОНУ, та кивает.
РОН
Хвала Думбльдору за это.
Сцена седьмая
ГЕРМИОНА сидит и изучает времяворот, а РОН мучительно ворочает мозгами.
РОН
То есть вы хотите сказать, что весь ход истории основан на… Невилле Лонгботтоме? Бред какой-то.
ГЕРМИОНА
Это истинная правда, Рон.
РОН
Так. И ты уверена, потому что…
ГЕРМИОНА
Потому, что он знает такое… про Злея и про всех нас… он бы никогда не…
РОН
А вдруг он просто очень догадливый?
СКОРПИУС
Я – ничуть. Вы можете мне помочь?
РОН
Только мы и можем. «Думбльдорова армия» была о-го-го, но с тех пор изрядно поредела. В сущности, считай, мы одни и остались, но мы продолжаем сражаться. Прячемся на самом видном месте. Стараемся пощекотать им волосы в носу. Грейнджер вот всем миром жаждут отыскать. И меня тоже.
ЗЛЕЙ (сухо) Тебя не так жаждут.
ГЕРМИОНА
Проясни-ка: в том другом мире, прежде чем ты вмешался…
СКОРПИУС
Вольдеморт мертв. Убит в Битве за «Хогварц». Гарри – глава департамента защиты магического правопорядка. Вы – министр магии.
ГЕРМИОНА удивленно замирает, смотрит на СКОРПИУСА, улыбается.
ГЕРМИОНА
Я – министр магии?
РОН (которому тоже не терпится позабавиться) Великолепно. А я чем занимаюсь?
СКОРПИУС
У вас магазин «Удивительные ультрафокусы Уизли».
РОН
Здорово. Она, значит, министр магии, а я владелец… хохмазина?
СКОРПИУС смотрит на явно обиженного РОНА.
СКОРПИУС
Вы в основном своих детей воспитываете.
РОН
Отлично. Надеюсь, мамаша у них красотка.