Гарри Поттер и проклятое дитя читать онлайн
ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ ненадолго умолкает, стараясь взять себя в руки.
ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ (АЛЬБУСУ И СКОРПИУСУ) Ваше намерение спасти Седрика благородно, пусть и неправильно. И, судя по всему, вы, Скорпиус, поистине храбры, и вы, Альбус, тоже. Однако мораль, которую даже ваш отец порой не в состоянии был усвоить, в том, что смелость не оправдывает глупости. Всегда прежде думайте. Думайте, что может произойти. Мир под властью Вольдеморта – это…
СКОРПИУС
Чудовищный мир.
ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ
Вы так молоды (Она смотрит на Гарри, Драко, Джинни и Гермиону.) Вы все так молоды. Вы и понятия не имеете, как страшны колдовские войны. Некоторые люди – в том числе ближайшие друзья, мои и ваши, – пожертвовали очень и очень многим, дабы создать и защитить этот мир, а вы… поступили с ним… легкомысленно.
АЛЬБУС
Да, профессор.
СКОРПИУС
Да, профессор.
ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ
Ну-с, ступайте. Все вы. И найдите мне этот времяворот.
Сцена одиннадцатая
АЛЬБУС сидит в спальне. ГАРРИ входит и смотрит на сына – злясь, но стараясь не выплеснуть гнева.
ГАРРИ
Спасибо, что позволил мне подняться.
АЛЬБУС оборачивается, кивает. Он тоже насторожен.
Не нашли пока. Времяворот. С русалидами договариваются, чтобы разрешили дно озера обыскать.
Он неловко садится.
Приятная комната.
АЛЬБУС
Зеленый цвет успокаивает, да? Ну, то есть в «Гриффиндоре» комнаты тоже супер, но с красным беда в том, что, говорят, от него у людей слегка едет крыша. Нет, я так, вообще ничего плохого…
ГАРРИ
Можешь объяснить, зачем ты это делал?
АЛЬБУС
Я думал, мне удастся… все изменить. Думал, что Седрик… что это несправедливо.
ГАРРИ
Разумеется, несправедливо, Альбус. По-твоему, я не понимаю? Я был там. Я видел, как он умер. Но вот так… рисковать всем…
АЛЬБУС
Я знаю.
ГАРРИ (не сдержав гнева)
Если ты хотел пойти по моим стопам, то выбрал не тот путь. Я в приключения сам не лез, меня в них швыряли. А ты поступил безрассудно – очень глупо и опрометчиво, ты мог разрушить абсолютно все…
АЛЬБУС
Да-да. Я понял. Хватит.
Пауза. АЛЬБУС смахивает слезу, ГАРРИ замечает это и вздыхает. Берет себя в руки.
ГАРРИ
Ну, и я тоже был неправ… подозревал, что Скорпиус – сын Вольдеморта. А он никакая не черная туча.
АЛЬБУС
Да.
ГАРРИ
И я спрятал карту под замок. Ты ее больше не увидишь. Мама твою комнату не трогала, оставила все, как было перед твоим побегом, – ты понимаешь? Меня туда не пускала… вообще никого! Так ты ее испугал… и меня тоже.
АЛЬБУС
И тебя испугал?
ГАРРИ
Да.
АЛЬБУС
А мне казалось, Гарри Поттер ничего не боится.
ГАРРИ
Значит, такое я произвожу на тебя впечатление?
АЛЬБУС смотрит на отца, пытаясь его понять.
АЛЬБУС
Скорпиус, кажется, не говорил, но, когда мы вернулись из прошлого – когда не сумели исправить первое задание, – я вдруг очутился в «Гриффиндоре»… Между нами с тобой лучше не стало. Значит, то, что я в «Слизерине»… не в этом беда. Не только в этом.
ГАРРИ
Нет, я знаю, не только в этом.
ГАРРИ смотрит на АЛЬБУСА.
Ты нормально, Альбус?
АЛЬБУС
Нет.
ГАРРИ
Нет. И я тоже нет.
Сцена двенадцатая
МАЛЕНЬКИЙ ГАРРИ стоит у могильной плиты, сплошь заваленной букетами цветов. У него самого в руке букетик.
ТЕТЯ ПЕТУНИЯ
Ну, давай уже, клади свои отвратительные цветочки, и пошли отсюда. Я уже ненавижу эту жалкую деревушку. Сама не знаю, зачем сюда притащилась, в Годрикову Лощину… Скорее уж в Гадкую Трясину! Мерзейшее болото… давай пошевеливайся.
МАЛЕНЬКИЙ ГАРРИ подходит к могиле. Замирает.
Ну же, Гарри… Некогда мне тут с тобой. У Дудлички вечером бойскауты, и ты же знаешь: он терпеть не может опаздывать!
МАЛЕНЬКИЙ ГАРРИ
Тетя Петуния, мы же их последние родственники, которые в живых, да?
ТЕТЯ ПЕТУНИЯ
Да. Ты и я. Да.
МАЛЕНЬКИЙ ГАРРИ
И… их никто не любил? Вы говорили, у них не было друзей?
ТЕТЯ ПЕТУНИЯ