Гарри Поттер и проклятое дитя читать онлайн


Страница 53 из 71 Настройки чтения

И время останавливается. Затем оно поворачивается, замирает, словно в раздумье, и раскручивается назад, сначала медленно…

Затем все быстрее.

Альбус…

АЛЬБУС

Что мы натворили?

СКОРПИУС

Надо было вернуться вместе с времяворотом, помешать ей.

ДЕЛЬФИ

Помешать? Ты считаешь, вы мне помешали? Довольно, я сыта по горло. Вы не дали мне использовать Седрика ради Тьмы, но не исключено, Скорпиус, что ты прав: видимо, пророчества можно предотвратить, их можно отменить. И что уж точно правда – вы мне надоели. Вы никчемные существа. Помощи от вас не добьешься. Я больше не потрачу на вас ни одной драгоценной секунды. Пора сменить тактику.

Она разбивает времяворот. Он разлетается на тысячу обломков.

ДЕЛЬФИ опять взмывает в воздух, в восторге хохочет и уносится прочь.

Мальчики пускаются в погоню, но шансов у них нет. Она летит, они бегут.

АЛЬБУС

Нет… нет… ты что…

СКОРПИУС возвращается и подбирает обломки времяворота.

Что с времяворотом? Уничтожен?

СКОРПИУС

Напрочь. Мы застряли здесь. В этом времени. Неведомо каком. И неведомо, что она там задумала.

АЛЬБУС

«Хогварц» вроде такой же.

СКОРПИУС

Да. И нам нельзя показываться. Бежим, пока нас не заметили.

АЛЬБУС

Надо ее остановить, Скорпиус.

СКОРПИУС

Я знаю, но как?

Сцена двадцать первая

ПРИЮТ СВ. ОСВАЛЬДА ДЛЯ ПРЕСТАРЕЛЫХ КОЛДУНОВ И ВЕДЬМ, КОМНАТА ДЕЛЬФИ

ГАРРИ, ГЕРМИОНА, РОН, ДРАКО и ДЖИННИ осматривают непритязательную комнату, обшитую дубовыми панелями.

ГАРРИ

Видимо, на Амоса она наложила заморочное заклятие. Всех заморочила. Притворялась сиделкой, притворялась его племянницей.

ГЕРМИОНА

Мне только что ответили из министерства – о ней нет никаких записей. Она как будто призрак.

ДРАКО

Специалис ревелио!

Все оборачиваются к ДРАКО.

Ну, стоило проверить, что вы все удивляетесь? Мы ничего не знаем – может, хоть комната что-нибудь нам откроет.

ДЖИННИ

Где тут могут быть тайники? Все очень по-спартански.

РОН

Панели. В панелях наверняка что-то есть!

ДРАКО

Или в кровати.

ДРАКО побследует кровать, ДЖИННИ – масляный светильник, остальные осматривают панели.

РОН (кричит, колотя по стенам) Что там у вас? Что вы прячете?

ГЕРМИОНА

Давайте все на секунду остановимся и подумаем, как…

ДЖИННИ развинчивает светильник. Слышен как будто выдох. А потом шипящая речь. Все оборачиваются.

Это еще что?

ГАРРИ

Это… я же вроде как перестал понимать… но это серпентарго.

ГЕРМИОНА

И что сказали?

ГАРРИ

Откуда мне?.. Я никакого серпентарго не понимал со смерти Вольдеморта.

ГЕРМИОНА

И шрам у тебя тоже не болел.

ГАРРИ смотрит на ГЕРМИОНУ.

ГАРРИ

Сказали: «Добро пожаловать, Авгурия». Видимо, надо скомандовать ей открыться…

ДРАКО

Ну так скомандуй.

ГАРРИ зажмуривается. Он говорит на серпентарго. Комната меняется на глазах, становится темнее и опаснее. На стенах проступают рисунки – хитросплетения извивающихся змей. А поверх них светящейся краской – пророчество.

А это что?

РОН

«Когда лишние более не излишни, когда время вспять повернется, когда незримые дети убьют отцов: тогда Черный Лорд вернется».

ДЖИННИ

Пророчество. Новое пророчество.

ГЕРМИОНА

Седрик… Седрика назвали «лишним».

РОН

«Когда время вспять повернется» – у нее же этот времяворот, да?

Все мрачнеют.

ГЕРМИОНА

Видимо, да.

РОН

А зачем ей Скорпиус с Альбусом?

ГАРРИ

Затем, что я – родитель… который не видел собственного сына. Не понимал его!

ДРАКО

Кто она? Чего она так зациклилась?

ДЖИННИ

Я, кажется, поняла.

Все оборачиваются. ДЖИННИ указывает вверх… Все мрачнеют еще сильнее и полны страха. По стенам в зале высвечиваются слова – опасные, жуткие.

«Я подарю возрождение Тьме. Я воскрешу своего отца».

РОН

Нет, она же не…

ГЕРМИОНА

Как это вообще… возможно?

ДРАКО

У Вольдеморта была дочь?

Они в страхе смотрят вверх. ДЖИННИ берет ГАРРИ за руку.