Гарри Поттер и проклятое дитя читать онлайн


Страница 67 из 71 Настройки чтения

Оба не знают, как ответить, – она смотрит на СКОРПИУСА.

РОЗА

Если будете чудить, будет чудно, но может, оно того не стоит?

СКОРПИУС

Услышал и прекрасно тебя понял.

РОЗА

Вот и отлично, Король-Скорпион.

Она удаляется улыбаясь. СКОРПИУС и АЛЬБУС переглядываются. АЛЬБУС усмехается и тычет СКОРПИУСА кулаком в плечо.

АЛЬБУС

Может, ты и прав: жалость – хорошее начало.

СКОРПИУС

Ты идешь на квидиш? Слизеринцы играют с «Хуффльпуффом» – важный матч…

АЛЬБУС

Мы же вроде ненавидим квидиш?

СКОРПИУС

Люди меняются. Кроме того, я тренировался. Может, со временем попаду в команду. Пошли.

АЛЬБУС

Не могу. Мы с папой договорились встретиться здесь…

СКОРПИУС

Неужто он оторвался от министерской работы?

АЛЬБУС

Хочет куда-то прогуляться… что-то показать мне особенное… поделиться… чем-то.

СКОРПИУС

Прогуляться?

АЛЬБУС

Я сам знаю, что странно. Для укрепления отношений, наверно, или что-то такое же тошнотворное в том же духе. И все же я, пожалуй, пойду.

СКОРПИУС обнимает АЛЬБУСА.

Это еще что? Мы вроде решили не обниматься.

СКОРПИУС

Я как-то сомневался. Надо нам или нет. В этой новой версии нас… которая у меня в голове.

АЛЬБУС

Спроси лучше у Розы, пусть даст указания.

СКОРПИУС

Ха! Да. Точно.

Мальчики чуть отстраняются и улыбаются друг другу.

АЛЬБУС

Увидимся на ужине.

Сцена пятнадцатая

КРАСИВЫЙ ХОЛМ

Прекрасный летний день. ГАРРИ и АЛЬБУС поднимаются на холм.

Оба молчат, солнце ласкает их лица.

ГАРРИ

Так что, ты готов?

АЛЬБУС

К чему?

ГАРРИ

Ну, сначала экзамены за четвертый класс, потом пятый – очень важный год. Я в пятом классе…

Он смотрит на АЛЬБУСА. Улыбается. И быстро говорит.

Много чего натворил. Кое-что хорошее. Кое-что плохое. А еще больше всякого запутанного.

АЛЬБУС

Ценная информация.

ГАРРИ улыбается.

Я на них посмотрел… ну, недолго, чуть-чуть – на твоих маму с папой. Они были… вам вместе было весело. Папа твой пускал кольца из дыма, а ты там… в общем, хохотал без остановки.

ГАРРИ

Да?

АЛЬБУС

Мне кажется, они бы тебе понравились. И нам, мне, Лили и Джеймсу, они тоже понравились бы.

ГАРРИ кивает. Повисает несколько неловкое молчание. Они оба пытаются понять друг друга, и обоим не удается.

ГАРРИ

Знаешь, я считал, что избавился от него – от Вольдеморта, уверен был, а потом шрам опять заболел, и сны возвратились, и я даже снова заговорил на серпентарго, и мне показалось, что вовсе не изменился… что он так меня и не отпустил…

АЛЬБУС

А на самом деле?

ГАРРИ

Часть меня, которая была Вольдемортом, умерла давным-давно, но избавиться от него физически мало – надо еще духовно. А такие вещи… в сорок лет нелегко этому учиться.

Он смотрит на АЛЬБУСА.

То, что я тебе наговорил, – непростительно, и я не надеюсь, что ты забудешь. Но давай оставим это в прошлом и пойдем дальше, ладно? Я попытаюсь стать лучшим отцом, Альбус. Я постараюсь быть с тобой честным и…

АЛЬБУС

Папа, тебе не обязательно…

ГАРРИ

Ты сказал, я ничего не боюсь, но… вообще-то, я боюсь всего. Например, темноты, ты знал?

АЛЬБУС

Гарри Поттер боится темноты?

ГАРРИ

Я терпеть не могу тесных помещений и никогда никому не признавался, но весьма опасаюсь… (он колеблется, прежде чем признаться) голубей.

АЛЬБУС

Ты не любишь голубей?

ГАРРИ (кривится)

Противные, грязные и вечно что-то клюют. У меня от них прям мурашки.

АЛЬБУС

Но они же совершенно безвредные!

ГАРРИ

Знаю. Но больше всего меня пугает, Альбус Злотеус Поттер, что я твой отец. Потому что никакой страховки у меня нет. У большинства, по крайней мере, есть пример, собственный отец – можно учиться у него, быть им или не быть. А у меня нет ничего – ну, то есть очень мало. Я учусь на ходу, понимаешь? Но я очень постараюсь стать тебе хорошим отцом.

АЛЬБУС

А я постараюсь быть хорошим сыном. Пап, я знаю, я не Джеймс, я никогда не стану таким, как вы с ним…

ГАРРИ

Джеймс совсем не такой, как я.