Гарри Поттер и философский камень читать онлайн


Страница 73 из 98 Настройки чтения

— Ну, нам все-таки не по шестьсот лет, — напомнил ей Рон. — Да и как бы там ни было, тебе-то зачем готовиться, ты ведь и так всё знаешь на отлично.

— Зачем мне готовиться? Ты с ума сошёл? Ты хоть понимаешь, что без этих экзаменов мы не перейдем на второй курс? Это очень важно, мне нужно было начать подготовку ещё месяц назад, сама не понимаю, что это на меня нашло…

К сожалению, ход мыслей учителей, похоже, совпадал с ходом мыслей Гермионы. Они назадавали им столько домашних заданий, что пасхальные каникулы были совсем не такими веселыми, как рождественские. Да и как тут расслабиться, когда Гермиона рядом повторяет вслух двенадцать способов использования драконьей крови или отрабатывает движения палочкой. Ворча и зевая, Гарри с Роном тратили большую часть своего свободного времени, просиживая вместе с ней в библиотеке и пытаясь выполнить все, что на них навалилось.

— Нет, я этого никогда не запомню, — не выдержал наконец Рон, отшвырнув перо, и с тоской посмотрел в окно библиотеки. Там стоял действительно чудесный день, впервые за последние несколько месяцев. Небо было чистым и голубым, словно незабудка, а в воздухе появилось ощущение приближающегося лета.

Гарри, искавший «Ясенец» в «Тысяче магических растений и грибов», не поднимал голову до тех пор, пока не услышал восклицание Рона:

— Хагрид! Ты что делаешь в библиотеке?

Шаркая ногами, Хагрид подошел к ним, пряча что-то за спиной. В своем кротовом пальто он явно не вписывался в окружающую обстановку.

— Да так, посмотреть зашел, — сказал он таким неестественным голосом, что все сразу навострили уши. — А вы тут чем занимаетесь? — Он вдруг посмотрел с подозрением. — Надеюсь, не про Николаса Фламеля ищете, а?

— А, да мы уже давно поняли, кто он такой, — гордо ответил Рон. — И даже знаем, что охраняет эта псина — Философский Ка…

— Шшш! — Хагрид быстро оглянулся, проверяя, не подслушивает ли кто. — Нечего про это орать. Совсем того?

— Собственно говоря, мы хотели тебя кое о чем спросить, — сказал Гарри. — Кроме Пушка, у Камня есть ещё защита?…

— ШШШ! — снова зашипел Хагрид. — Слушайте, загляните ко мне попозже. Не обещаю, что что-либо вам расскажу, но по-любому, не стоит болтать об этом здесь, ученикам об этом знать вовсе необязательно. Да и подумают ещё, что это я вам обо всем рассказал…

— Договорились, увидимся позже, — согласился Гарри.

Продолжая шаркать ногами, Хагрид удалился.

— Интересно, что он прячет за спиной? — задумчиво произнесла Гермиона.

— Думаешь, это как-то связано с Камнем?

— Пойду посмотрю, в какой секции он был, — предложил Рон, готовый уже на все, лишь бы не работать. Через минуту он вернулся со стопкой книг в руках и грохнул их на стол.

— Драконы! — прошептал он. — Хагрид искал информацию о драконах! Гляньте сюда: «Виды драконов Великобритании и Ирландии», «От яйца к преисподней. Руководство по уходу за драконами».

— Хагрид всегда мечтал о драконе, он мне рассказывал об этом в нашу первую встречу, — вспомнил Гарри.

— Но это противозаконно, — сказал Рон. — Разведение драконов было запрещено Конвенцией Магов 1709 года, это все знают. Трудно быть незаметными для магглов с драконами во дворе. А кроме того, драконов нельзя приручить, потому что они очень опасны. Видели бы вы, какие ожоги получил Чарли от диких драконов в Румынии.

— Но в Британии ведь нет диких драконов? — спросил Гарри.

— Конечно есть, — ответил Рон. — Зеленый валлийский обыкновенный и чёрный гебридский. Между нами говоря, Министерству Магии приходится потрудиться, чтобы их скрыть. На магглов, повстречавших дракона, приходится накладывать специальные заклинания, чтобы они обо всем забыли.

— Что же задумал Хагрид? — сказала Гермиона.

* * *

Когда часом позже они постучались в хижину егеря, то были удивлены, обнаружив, что все окна зашторены. Прежде чем впустить их, Хагрид поинтересовался, кто там, после чего быстро закрыл за ними дверь.

Внутри было безумно жарко. Несмотря на то, что снаружи стоял теплый день, в камине горел огонь. Хагрид приготовил им чай и предложил сэндвичи с мясом горностая, от которых они благоразумно отказались.

— Итак… чего-то хотели узнать?

— Да, — сказал Гарри, не видя никаких причин ходить вокруг да около. — Мы хотели спросить, не можешь ли ты рассказать нам, какая ещё защита есть у Философского Камня, кроме Пушка.

Хагрид хмуро посмотрел на него.

— Не могу, конечно, — сказал он. — Во-первых, я и сам не знаю. А во-вторых, вы уже и так слишком много знаете, так что даже если бы и мог, то не рассказал бы. Этот камень здесь не просто так. Его чуть было не украли из Гринготтса — вы уже наверняка об этом догадались? Ума не приложу, как вы про Пушка-то пронюхали…