Здоровенный ублюдок Поттер 2 читать онлайн
Обняв родных на прощание, Гарри проводил их к выходу, а затем вернулся к сокурсникам и однокашникам, обсуждающим происходящее с проходом.
— Странно, — обеспокоенно произнёс Перси. — Никогда раньше такого не было.
— Как мы теперь попадём в Хогвартс? — спросила Гермиона с отчаяньем. — Нельзя пропускать учёбу!
— Человек предполагает, а Бог располагает, — философским тоном ответил Гарри. — Не переживай, это просто не может длиться слишком долго…
Поняв, что стоять за колонной весь день будет очень скучно, к ним вышел стесняшка Рон.
— В чём может быть причина? — спросил он, как ни в чём не бывало.
— Понятия не имею… — вздохнул Гарри.
//Литтл Уингинг, Тисовая улица, д.4, 31 июля 1992 года//
Добби должен предупредить.
Мистеру Поттеру угрожает опасность. Злые хозяева хотят навредить ему.
Как?
Добби не знал.
Но нужно было как-то предупредить мистера Поттера…
Поэтому он серией телепортаций добрался до Литтл Уингинга, где пешком дошёл до четвёртого дома на Тисовой улице.
— Н-н-на! — раздался яростный выкрик.
После этого последовал звон металла, а затем ещё один, вслед за которым прозвучал душераздирающий металлический скрежет.
Добби спрятался за зелёной оградой, но звуки продолжались. Звучало, будто кто-то бился на мечах.
Перебравшись через ограду, Добби сконцентрировался и совершил телепортацию на крышу дома. Сил было не так много, но хватит на обратный путь.
Забравшись на вершину, он выглянул и увидел схватку двух людей.
Сражались мужчина и женщина. Нет, не мужчина. Просто очень мускулистый мальчик и атлетически сложенная красивая женщина.
На шезлонге неподалёку от площадки лежал ещё один мальчик, жующий некие зелёные пастилки.
— Так его, мам! — вдруг выкрикнул мальчик на шезлонге. — Так его!
Присмотревшись, Добби узнал Гарри Поттера, который сейчас утирал пот левой рукой, а правой продолжал очень успешно парировать град ударов. Боевые навыки его впечатляющи, но они редко помогают спастись от злокозненного заговора…
Тут мистер Поттер пропустил удар и его металлический нагрудник треснул от сокрушающего колющего удара.
Мистер Поттер отлетел на несколько метров и упал в песок.
— Больше практики, Гарри, — вздохнула неизвестная Добби женщина.
— А-а-а, м-м-мать! — выкрикнул очень раздосадованный поражением Гарри и в сердцах швырнул меч.
Добби не успел увернуться и получил удар тупым мечом прямо в лоб.
— Ты что, опять сбил кошку миссис Фигг?! — раздражённо воскликнула женщина.
— Я не специально! — начал оправдываться Гарри. — А даже если и попал, то чего она у нас на крыше забыла?!
— Неделю моешь посуду, — строго припечатала женщина.
Добби, в это время, лежал в траве за домом и пытался прийти в себя. Глаза его двигались в независимых друг от друга направлениях, а голова гудела, как колокол.
Контузию Добби в своей жизни переживал не один раз, причём однажды она была вызвана разорвавшимся слишком близко гоблинским снарядом…
Что есть сил перебирая руками, Добби дополз до зелёной ограды, приложил сверхусилие и перемахнул через неё.
Мир вокруг двоился, троился и даже четверился, но магическое чутьё позволяло домовому эльфу сносно ориентироваться в пространстве. С ориентацией всё было в порядке, но вот тело… Тело слушалось очень плохо. Руки тряслись, а ноги были ватными и непослушными.
Он чувствовал, что телепортация ему сейчас недоступна, поэтому придётся уходить своим ходом.
Так он и ушёл, не сумев предупредить мистера Поттера о грозящей ему беде.
Но это и не было его основным планом. Мистер Поттер — ребёнок, он точно бы не послушался…
//Великобритания, г. Лондон, Вокзал Кингс Кросс, 1 сентября 1992 года//
— Дела… — протянул Гарри устало.
Проблема с проходом не решалась. Приехали компетентные люди, которые должны были быстро разобраться с неполадками, но дело всё никак не двигалось с места.
Потом кому-то пришла в голову идея разблокировать второй проход на платформу 9¾. Такой проход существовал — как раз на случай маловероятных неполадок с основным. Изначально его создали во время Второй Мировой войны, когда магам стало опасно появляться на довольно-таки важном стратегическом объекте маглов.
Всех отправили туда, в самую южную часть вокзала, в подвал под часовой башней.
Но, увы, проход не работал и там, по тем же причинам.
— Это точно саботаж, — произнёс Гарри задумчиво. — Злоумышленник явно знал, что существует и второй проход…
— Чего говоришь? — повернулся к нему Джордж.
— Говорю, что это саботаж, — повторил Гарри.
— А-а-а, наверное, — не стал спорить Джордж.
— Не знаю как вы, а я пойду в ближайшее кафе, — произнёс Гарри решительно. — Дадите знать, если всё вдруг заработает?
— Что за кафе? — заинтересовался Рон. — У маглов тоже бывают кафе?