Здоровенный ублюдок Поттер 2 читать онлайн


Страница 22 из 94 Настройки чтения

— Технические неполадки, мадам, — ответил Гарри. — Удовлетворение естественной потребности заняло больше времени, чем я планировал изначально.

— У тебя всё в порядке с пищеварением? — настороженно спросила медичка.

— Теперь всё в полном порядке, мадам, — заверил её Гарри.

— К тебе приходили однокурсники, — сообщила мадам Помфри. — Я отправила их обратно, но они придут, примерно, через полчаса.

— Буду ждать, — кивнул, внутренне довольный, Гарри.

Провалявшись минут двадцать, он услышал, как скрипнула дверь.

Вошла Гермиона, а вслед за ней Невилл и Рон.

— О, наконец-то! — воскликнул Гарри. — Давненько не виделись!

— Привет, Гарри, — поздоровалась троица.

Они подошли к его кровати.

— Мы тут тебе покушать принесли, — сообщила Гермиона и вытащила из-за спины блюдце с фруктами.

— Вот это хорошие новости! — заулыбался Гарри.

— И это… — заговорил Невилл. — Бабушка велела мне уезжать из Хогвартса сегодня.

— И мне мама сказала, — добавил Рон. — И братьям моим.

— А ты, Гермиона? — спросил Гарри.

— Я не могу рисковать учебным процессом, — равнодушным тоном сообщила Гермиона.

— Нет, в Хогвартсе слишком опасно — лучше уезжай, — посоветовал Гарри.

— А ты? — спросила Гермиона.

— Ну, я, вообще-то, бессмертный, — улыбнулся Гарри. — Все так говорят. Как там было? Чувак-Который-Выжил.

— Мальчик, — поправил его Невилл.

— Да похрен, — махнул здоровой рукой Гарри. — Я Залупоголового пережил — переживу этого неизвестного убийцу. А вообще, если предоставится случай, прикончу скотину. За Кевина!

— Какого Кевина? — не понял Рон.

— Ну, того паренька, который лежит там, — указал Гарри в сторону ширм.

— Он там лежит? — заинтересовался рыжий.

— Значит, уезжают все? — пожевал губу Гарри.

— Да, — кивнул Невилл. — Многие уезжают. Смерть… смерть двоих учеников — это уже слишком. Хогвартс считался самым безопасным местом в мире…

— Да, слышал, что про него так говорили, — покивал Гарри, доставая из блюдца дольку апельсина.

— Но тут такое… — продолжил Невилл. — Бабуля сказала, что теперь тут оставаться небезопасно…

— Я не осуждаю вас, ребята, — вздохнул Гарри. — Но будьте уверены — я найду подонка и уничтожу.

— Гарри, пожалуйста, не рискуй, — попросила Гермиона.

— Как я могу не рисковать, пока по Хогвартсу ходит жестокая тварь, способная убить двух физически крепких слизеринцев и вырубить целого Коннора Кримсби?! — патетически вопросил Гарри. — Нет, если серьёзно, то поверь мне, я всегда предельно осторожен, но дурачусь для виду.

— Хочу верить, — произнесла Гермиона.

— Ты езжай домой, Герми, — попросил её Гарри. — По-хорошему, надо, чтобы Дамблдор официально приказал всем рассосаться по норам до тех пор, пока не разрешится проблема с чудовищем.

— Так это какое-то чудовище? — спросил Рон.

— Ага, — кивнул Гарри. — Типа, Ужас Слизерина. Ну, я так слышал.

— О-о-о… — протянул Рон впечатлённо.

Гарри сжевал дольку апельсина.

— М-м-м, прикольно, — произнёс он. — Почему их никогда не продают сразу почищенными?

— Наверное, это связано со сроком хранения, — предположила Гермиона.

— Возможно, — покивал Гарри, хватая ещё пару долек апельсина с блюдца. — А, кстати! Чем закончился матч? Мы накостыляли ушлёпкам?

— Матч был остановлен, — вздохнул Невилл. — Оказалось, что сменный набор мячей кто-то давно похитил. Очень давно.

— Бардак… — вновь констатировал Гарри. — Даже третьесортные локальные соревнования по кикбоксингу были продуманнее организованы, чем очень важный матч по квиддичу в «лучшем магическом учебном заведении»!

«Лучшее магическое учебное заведение» — это цитата из рекламного проспекта Хогвартса за 1990 год.

— Директор сказал, что чемпионат отменён на неопределённый срок, — добавил горечи к новостям Рон. — Сказал, что травматизм, в последнее время, слишком высок, а также ситуация слишком опасная. Вот…

Про высокий травматизм — это камешек в огород Гарри. А про опасность ситуации — это усиливающий аргумент. Или наоборот.

— Хреновый расклад, — вздохнул Гарри разочарованно. — А я уже настроился в этом году отправить сюда минимум десяток игроков с остальных факультетов…

— Давно хотел спросить, Гарри, — произнёс Рон. — Что у тебя за дела с близнецами?

— С близнюками Уизли? — уточнил Гарри.

— Да, — кивнул Рон.

— Это не твоё собачье дело, — отрезал Гарри. — Не имей привычки нагло лезть в чужой бизнес. Зубы здоровее будут.

— Гарри, ты можешь вести себя повежливее? — возмутилась Гермиона.

— Не самая сильная моя сторона, — признался Гарри. — Ладно, прошу прощения, Рон. Но в чужие дела не лезь, это дружеский совет.

Рон кивнул и, зачем-то, отступил на полшага.