Здоровенный ублюдок Поттер 2 читать онлайн


Страница 52 из 94 Настройки чтения

— Нет, тут ты неправ, — хмыкнул Гарри. — Не знаешь, мясо василиска съедобно для человека? Я не нашёл подходящих рецептов в поваренных книгах. Это странно, вообще-то. Даже в рецептах лягушатников такого нет! Представляешь?

— Самонадеянный… хрупкий… — прошипел василиск в голове у Гарри. — Приготовься к смерти…

— Да, чего сиськи мять? — усмехнулся Гарри, становясь в защитную стойку. — Вперёд, разрешаю тебе атаковать первым!

Василиск не стал ждать и совершил мощный бросок всем корпусом на Гарри.

Гарри тоже не хлопал ушами, поэтому элегантным и быстрым движением ушёл в сторону, от души шарахнув щитом по левой скуле василиска.

Змей пролетел вперёд, поджал под себя заднюю часть туловища с хвостом, чтобы не допустить безнаказанных ударов от Гарри, а затем кинулся в повторную атаку.

У Гарри было преимущество в манёвренности, нивелирующее всю сокрушительную мощь василиска, поэтому змей очень быстро начал чувствовать себя неуверенно.

— Инсендио! — послал Гарри сгусток пламени в морду василиску.

Василиск своевременно прикрыл пасть, чтобы не получилось, как в прошлый раз, но ударившее в морду пламя временно ослепило его, чем воспользовался Гарри.

Меч Гриффиндора сверкнул в полутьме и обагрил себя кровью: Гарри ударил по шее василиска, но, из-за прочной чешуи, глубоко порезать не удалось.

В ответ василиск шарахнул головой по щиту и Гарри полетел с моста.

Очень болезненный удар о камни, а затем холодная вода.

Дезориентация сошла, практически, мгновенно, во многом благодаря шокирующему холоду воды, поэтому Гарри быстро всплыл на поверхность и погрёб к ближайшей стене.

— Бомбарда! — метнул он из воды заклинание.

Магический удар высокой кинетической мощности оттолкнул собравшегося нырять василиска ближе к центру моста, что позволило выиграть секунды.

Гарри применил всю доступную физическую дурь, чтобы максимально быстро взобраться на мост и, раздражённо тряхнув головой, перейти в наступление.

Тёмная кровь василиска обагряла камень моста, но текла недостаточно интенсивно, чтобы можно было говорить о скорой гибели его от кровотечения. Тварь была длиной около пятнадцати метров и весила, по оценкам Гарри, не менее двух тонн. Крови у неё очень много. Единственный шанс победить — проткнуть ей что-то жизненно важное.

«Задачка не из лёгких», — подумал Гарри, поднимая меч.

Василиск купился на ложный замах, поэтому подал морду назад, с целью нанести контратаку. Но Гарри не собирался бить так глупо.

— Агуаменти Максима! — выдал он заклинание.

Мощный поток воды обдал василиска. Бессмысленно и беспощадно.

— Глациус! — продолжил Гарри следовать плану, выполнив сложную фигуру мечом.

Морозный воздух ударил по двинувшемуся мстить василиску, замораживая всю воду на чешуе.

Пресмыкающиеся очень плохо переносят холод, становясь пассивными — на это и рассчитывал Гарри.

Только вот эта тварь была слишком здоровой, чтобы на неё сразу подействовал холод. Василиску происходящее не понравилось и он пополз вперёд.

Гарри продолжил держать поток мороза на василиске, а сам отступал по мосту. Рано или поздно, это должно было сработать…

Не сработало.

Всё такой же деятельный василиск совершил очередной бросок, надеясь царапнуть Гарри ядовитыми клыками, что должно было поставить точку в схватке. Неудачно, так как Гарри был начеку и ушёл в сторону.

— Ты не оставил мне выбора, глиста! — проорал он, роняя щит и открывая поясную сумку с расширенным пространством.

Первым делом он достал наушники для строительных работ, надел их, а затем извлёк горшок с саженцем мандрагоры. Василиск попятился назад, чтобы выгадать новый удачный момент для удара. Тем самым, он передал инициативу в руки Гарри. И очень зря.

Можно было взять взрослое растение, но от продолжительного ора взрослого растения плохо помогают даже наушники. Послушаешь пять-шесть минут — гарантирована жуткая мигрень на следующие два дня. Именно поэтому открытие Гарри было таким прорывным: спокойные мандрагоры не орут и делают работу мандрагоровых садоводов менее вредной для здоровья.

— Я предлагал сдаться по-хорошему, — вздохнул Гарри.

— Не предлагал, — раздалась в его голове реплика василиска.

— Ну, поздно теперь сдаваться… — недобро усмехнулся Гарри.

И вырвал саженец из горшка.

Василиск природы происходящего не понимал, поэтому в его ядовито-зелёных зенках сквозило недоумение. И это недоумение было разрушено сразу же, как молодой саженец мандрагоры открыл рот.

Строительные наушники полностью глушили шум, но мощные вибрации Гарри ощущал кожей.

Василиску результат действий Гарри очень не понравился. Его чешуя вздыбилась, а ушные ямы сжались. Судя по тому, что спустя десяток секунд из этих ямок потекла тёмная кровь, помогло это мало…