Здоровенный ублюдок Поттер 2 читать онлайн


Страница 63 из 94 Настройки чтения

Он прошёл к вентиляционному штреку, откуда есть прямой доступ к каждому уровню шахты, после чего достал баночку с эктоплазмой.

Даже относительно мирные призраки и полтергейсты не смогут сдержаться и полетят на запах. Это такая охота на живца. Только живца нет, но есть мертвец…

Жестоко так охотиться на тени от людей, но Гарри считал, что оказывает этим сущностям услугу. Лучше вообще не существовать, чем столетиями торчать в тёмной шахте, где нет ничего и никого. Даже животные стараются держаться подальше от скоплений призраков.

Помахав рукой над открытой баночкой, Гарри встал в боевую стойку.

Многоголосый замогильный вой, донёсшийся из вентиляционного штрека, заставил встать дыбом все волосы на коже Гарри.

Так как призраки не ограничены материальными ограничениями, появляться они начали прямо из грунта. Но беда для них была в том, что они знали лишь направление в сторону эктоплазмы, но не видели положения Гарри, что давало ему некоторое преимущество.

Вертикальный взмах — призрак в шахтёрской спецовке, основательно заляпанной серебристой кровью, развоплотился.

Укол влево — призрак девочки лет восьми, одетой в рваную и окровавленную спальную пижаму некогда розового цвета, отправился в небытие. Что она забыла в штольне в такой экипировке — бог весть.

Отскок от выскочившего из-под ног призрака шахтёра — рубящий удар.

— Инсендио! — отпугнул Гарри самого хитрого призрака, полезшего к эктоплазме в баночке. — Люмос!

Заклинание вызова пламени аннулировало действие освещения, поэтому пришлось произносить заклинание заново.

Размашистый круговой удар упокоил сразу двоих призраков — парня в дождевике и ещё одного шахтёра.

Остальные призраки резко отпрянули и начали держать дистанцию.

— Подходите, подходите! — заорал Гарри. — Достаточно вы пили кровь местных жителей! Пора и честь знать!

Слова Гарри о неправедном посмертии взбесили призрака упитанного шахтёра с ржавой киркой, поэтому он кинулся в лобовую атаку.

Одновременно с этим из темноты в Гарри полетел увесистый камень.

Уклонившись от снаряда, Гарри прикончил шахтёра с киркой и вгляделся во тьму, откуда прилетел камень.

Метание физических предметов — это уровень сильного полтергейста. Такого, как Пивз.

— Иди сюда, дохлятина! — попробовал спровоцировать его Гарри.

Но полтергейст оказался с хорошим самообладанием, поэтому даже не стал ничего кидать в ответ на смертельное оскорбление.

Вместо этого, он подлетел чуть ближе и предстал перед Гарри. Это была женщина, причём голая. Живот её был покрыт ножевыми уколами, а из полового органа торчала рукоять топора.

«Да что здесь происходило, мать вашу?» — с омерзением подумал Гарри.

Женщина показала на него пальцем и призраки, наконец-то, начали действовать слаженно.

— Протего! — скомандовал Гарри. — Люмос!

Рубить пришлось очень быстро.

Призраков здесь оказалось очень много, причём, шахтёров было явное меньшинство.

Гарри блестяще расправился со всеми, но оставался полтергейст.

— Говорить… — произнесла голая женщина хриплым голосом.

— О чём мне говорить с мёртвыми? — спросил Гарри.

— Месть… — ответила она.

— Проблемы мертвецов меня не сильно волнуют, — покачал Гарри головой.

— Награда… — прохрипела голая женщина-полтергейст.

— А вот так мне нравится! — заулыбался Гарри. — О какой сумме речь?

— Золото… — ответила полтергейст. — Пять килограмм… Здесь…

— Что нужно сделать? — решил не отказываться от шального гешефта Гарри.

— Убей убийцу… — прошептала полтергейст.

— Я, будь на твоём месте, тоже бы хотел отомстить, — с искренним сочувствием произнёс Гарри. — Но мне нужны подробности.

— Иди за мной… — просипела полтергейст.

— Если это постанова и ты заманишь меня под обвал, — произнёс Гарри. — Я принципиально стану призраком и буду трахать тебе мозги до тех пор, пока ты окончательно не сойдёшь с ума!

— Клянусь, мне нужна только месть моему убийце… — поклялась голая женщина. — Мне не нужна твоя смерть…

— Тогда обожди, я соберу тут причитающееся… — попросил Гарри, доставая баночки.

Эктоплазмы было много. Он-то надеялся найти тут пару чахлых призраков шахтёров и заполнить, максимум, одну банку, а здесь обнаружился целый вертеп, где шахтёры играли далеко не главную роль…

Девять с половиной банок — ровно столько насыщенной эктоплазмы собрал Гарри. Ещё шесть банок он заполнил вялой эктоплазмой от призраков на излёте существования.

«Тоже мясо», — подумал Гарри, помещая навар в поясную сумку.

Клятвами призраки не разбрасываются, это ему известно из древнего фолианта, поэтому поклявшемуся полтергейсту можно было, ограниченно, довериться.

Голая женщина провела его по шахтёрскому пути в одну глухую штольню, где пахло неприятно и затхло.