Здоровенный ублюдок Поттер 2 читать онлайн


Страница 85 из 94 Настройки чтения

Сомнение, конечно, вызывала тётя Гортензия. Она не скрывает, что идеи коммунистов ей очень близки и более того, она проводит волю «Ленина», готовя что-то нехорошее для старушки Англии…

«Не захотят идти с нами — сами, как-нибудь, справимся…» — решил Гарри.

И вот, Белфаст.

Он показался Гарри не таким высоким, как тот же Лондон или, даже, Кардифф. Портовая зона была усеяна грузовыми кранами, складскими зданиями и скоплениями морских контейнеров. Примечательно, что здесь было очень мало кораблей, как и в Кардиффе. Вероятно, весь доступный гражданский флот сейчас активно используется для эвакуации граждан в бывшие колонии или места ещё безопаснее.

Яхту припарковали на отдельном пирсе, за что пришлось заплатить целых две тысячи фунтов стерлингов, но так появлялась уверенность, что её не угонят какие-нибудь предприимчивые ирландцы…

— Куда теперь? — спросил Гарри у тёти Гортензии, когда они сошли на пирс.

— Координаты… — та посмотрела в свой дневник. — … скоро будут. И Декстер уже в городе

— А он как сюда добрался? — удивлённо поинтересовался Гарри.

— На рыболовецком траулере, — ответила тётя Гортензия. — И твоя тётя будет в Белфасте уже завтра.

— Круто! — обрадовался Гарри. — А что за дела у нас тут?

— Нужно найти одну старинную башню и нейтрализовать угрозу, постоянно в ней проживающую, — отстранённо произнесла Гортензия, читая некую запись в блокноте. — Будут задействованы пятьдесят агентов, так что масштаб угрозы очень серьёзен.

— А я могу поучаствовать? — спросил Гарри.

— Не думаю, — покачала головой тётя Гортензия. — Это не какие-то там вампиры или банши…

Гарри напрягся.

— Я почти сразу поняла, что ты путаешься с потусторонними сущностями, — усмехнулась тётя Гортензия. — И быстро определила, что твоя подружка уже давно не учится в Хогвартсе, так как от неё, буквально, разит призрачной эктоплазмой. Это очень опасно, Гарри.

— Да какие опасности? — усмехнулся тот. — Я изучил матчасть и не увидел угроз, которые не могу преодолеть.

— Многим так кажется, — вздохнула тётя Гортензия. — Но Смерть всегда сильнее. Потому что она побеждает, когда настаёт время свести итоговый счёт.

— Не до конца понимаю… — признался Гарри.

— Куда идём? — подбежал к ним Кай.

Он возился с грузами и закрывал все люки, поэтому отстал от остальных.

— Остановимся в одной квартирке в припортовом районе, а дальше посмотрим, — ответила тётя Гортензия, а затем повернулась к остальным. — Держимся рядом! Город не так безопасен, как кажется!

Квартирка обнаружилась на улице Лаймстон, в небольшой кирпичной пятиэтажке. Четвёртый этаж, тридцать вторая квартира. Внутри было четыре комнаты, неплохое убранство и вообще, это место мало походило на конспиративную квартиру. Конспиративка должна выглядеть, как занюханная дыра, где живёт одинокий мужик с намечающимися проблемами с алкоголем. Тоской и одиночеством должны быть пропитаны стены, полы и потолки, а тут всё слишком прилично и обжито…

В симпатичной и стильной прихожей их встретил дядя Декстер.

— Как это понимать? — спросил Томас Грейнджер, увидев в прихожей открытые ящики с оружием.

— Доброе утро, — приветствовал его дядя Декстер. — Вы про оружие? Это вас не касается. Про некоторые вещи гораздо спокойнее и безопаснее будет не расспрашивать.

— Да, конечно… — ответил мистер Грейнджер.

— Проходите и устраивайтесь, — указал дядя Декстер в сторону гостиной. — Мы задержимся тут, максимум, на пару дней, после чего вы сможете отправиться в своё океаническое путешествие.

— Дядь, могу я поучаствовать в вашем деле? — спросил Гарри.

— Позже поговорим, Гарри, — не стал отвечать Декстер.

Поняв, что однозначного ответа не добьётся, Гарри пошёл занимать лучшую кровать.

— Моя у окна, — вошёл он в спальню.

— Нихуя, Гарри! — возмущённо воскликнул Кай. — КНЖ? Победит сильнейший!

Камень-ножницы-бумага — это их старый способ разрешать конфликты.

— Эм… — вошла в комнату Гермиона.

— Ваша спальня по соседству, — сказал ей Кай. — Три раза бьём, окей?

Гарри размял кисти и приготовился к поединку. И со счётом два из трёх победил Кай.

— С-с-сука! — раздражённо процедил Гарри. — Ладно-ладно! И на нашей улице инкассатор перевернётся!

— Гарри, я хотела с тобой поговорить… — вновь вошла Гермиона.

— Давай, — кивнул Гарри. — Пойдём во двор.

Выйдя из квартиры, они спустились по лестнице и во дворе увидели Миртл. Та сидела на лавочке и пристально смотрела на чёрную кошку, сидящую на пожухшей траве. Кошка тоже смотрела на неё пристальным взглядом. Эта дуэль, вероятно, продолжалась очень долго.

— О, Гар-р-р-ри! — увидела его банши. — И Гермиона.

Последнее она произнесла разочарованно и очень недружелюбно.

— Что делаешь? — спросил у неё Гарри.

— Да так… — произнесла Миртл.