W&H читать онлайн


Страница 100 из 105 Настройки чтения

— Мы не сможем сбежать, — заявил Сириус, нахмуриваясь. — Бегите отсюда. Я их задержу.

— Никогда, — веско обронил Гарри. — Я тебя не брошу.

Блэк хотел что-то рявкнуть на своего крестника, но не успел, потому что в разговор вмешалась Уэнсдей:

— Разве у волшебников нет чего-то вроде полиции? Национальной гвардии? — Аддамс заглянула в чёрные глаза Блэка и увидела там искру понимания.

— Ты гений! — Сириус широко улыбнулся. У них появилась надежда остаться живыми. — Надо просто вызвать сюда авроров и успеть убраться до их появления.

— Но как? — Поттер ухватил идею, но её реализацию не понимал. Они же не могли просто позвонить на горячий номер для волшебников и описать ситуацию.

— Нужно мощное заклинание, чтобы все системы слежения в Магическом Конгрессе среагировали. Я же сказал: страна огромная, всё подряд они отслеживать не могут, лишь чрезвычайные ситуации. Но я знаю только одно такое заклинание.

— Тогда в чём проблема?

— Проблема в том, что не уверен, что смогу его контролировать и не сожгу вас, себя, всю школу и, скорее всего, лес на пару миль…

— Сдавайтесь! — послышался крик со стороны Бьянки. Её держала в заложниках та самая женщина, что весь бой защищала сирену. — Сдавайтесь или я её выпотрошу, как чёртову рыбу!

Стоя позади Барклай, Пожирательница схватила ту одной рукой за подбородок, сжимая пальцы на щеках и царапая длинными ногтями. Второй рукой женщина держала палочку на манер ножа, приставив к шее жертвы.

— Если ты думаешь, тварь, что я тебя не вижу, — женщина бросила один единственный взгляд в темноту справа от себя — прямо туда, где пыталась прокрасться Йоко, — то ты глубоко ошибаешься! Назад!

Танаке не оставалось ничего другого, кроме как не делать резких движений и выйти на свет. Её идея прокрасться и вырубить Пожирательницу не увенчалась успехом.

На несколько секунду поляна погрузилась в тишину — лишь кто-то хрипел позади Синклер, но та не обращала на это никакого внимания, сосредотачиваясь на враге рядом с подругой. Инид подумала, что умирающий позади неё противник не представляет никакой угрозы.

— Вчера я ела вкусную рыбу, кажется, лосося. Может, это твоя мать была? — зашептала на ухо Бьянке женщина.

— Надеюсь, — со смешинкой ответила Барклай.

Пожирательница зашипела, стиснула пальцы ещё сильнее и, продавив кожу на щеках ногтями, оставила саднящие царапины, из которых показались капельки крови.

— Бросайте оружие и становитесь… — начала кричать женщина, но неожиданно замолкла.

По двору прошёлся ветерок — из тех, что заставляют волосы встать дыбом, сердце биться чаще, а дыхание — останавливаться. Пожирательница замерла, но и все остальные, кто ещё был жив и в сознании, тоже не могли двинуться с места. Инид в своей второй форме была гиперчувствительна ко всему. Она негромко зарычала, но очень быстро её рык превратился в скулёж, а торчащие уши прижались к макушке.

Шрам на лбу Поттера сильно заболел, будто кто-то ткнул прямо в него раскалённым металлом; почему-то Гарри показалось, что частичка души Волдеморта страшно желает сбежать отсюда куда-нибудь подальше. В его сознании появились непрошеные мысли: «Беги! Спасайся! Брось всех!».

Остальным было не лучше: каждый из друзей, к своему стыду, ощутил острое желание сбежать, но ни один так и не побежал. Все глаза сместились с лица Пожирательницы, которая, как и Бьянка, бледнела с каждой секундой всё больше, глядя на стену позади — туда, где была большая тень. В ней что-то копошилось и перекручивалось. Толстые канаты, нет, щупальца, начали вылезать на свет. Они словно не понимали, где оказались; нечёткие, будто неосторожный художник разлил серую краску на холст.

Странные щупальца вели себя аккуратно и предельно осторожно. Они протянулись вперёд и быстро схватили одно из мёртвых тел магов, затаскивая к себе под стену, но что там происходило дальше — понять было невозможно. Сгустившаяся чернота, впитывающая любой свет, не позволяла видеть внутри себя. Эта тварь, кем бы она ни была, явно распробовала вкусного человека, и её щупальца уже гораздо увереннее поползли вперёд, прямо к спине женщины, которая не могла двинуться. Но вот одно из щупалец краешком дотронулось до одежды Пожирательницы. Она взвизгнула, выпустила из рук Бьянку, повернулась и без слов выдала несколько заклинаний. Avada, оглушающее и связывающее пролетели сквозь чернильные канаты и растворились в темноте, не причинив никакого урона существу.

— Отпусти! — завизжала женщина. Огненные заклинания, которые пошли в бой, принесли больше успеха, но не могли перебороть черноту, хотя огонь доставлял той крайне неприятные ощущения.

Из-под стены вырвались ещё несколько щупалец и, связав вопящую женщину, быстро начали тащить к себе.

Йоко прыгнула вперёд, сгребла оцепеневшую Бьянку и потащила её к друзья, это действие всех отрезвило.