W&H читать онлайн


Страница 26 из 105 Настройки чтения

— Хорошо, — устало выдыхая, сказал Сириус и пристально взглянул на него. Бродяга явно готовился к другому разговору. — Я рад, что мой крестник больше не винит себя во всех бедах человечества.

— Что там произошло? — Гарри закусил губу. Он действительно себя не винил, однако переживать от этого меньше не стал.

— Он произошёл, — просто ответил Сириус. — Насколько мне известно, напали на Азкабан, а все эти взрывы по двум странам — не больше, чем отвлекающий манёвр. Чуть ли не всё Министерство было задействовано для урегулирования скандала. До сих пор сотни магов накладывают конфундусы и обливиэйты пачками.

— Он освободил Пожирателей? И ради этого сотни человек погибли? — ужаснулся Гарри.

— Хуже того, Фадж до сих пор отрицает возвращение ты-знаешь-кого.

— Идиот. — Гарри уронил голову на грудь в бессильном гневе на министра магии.

— Пока ты-знаешь-кто лично не придёт к нему на поклон, он не поверит.

— Или его не убьют, — мрачно дополнил Гарри. Бродяга кивнул, соглашаясь.

— Помнишь твоё видение про пытки неизвестного человека? — неожиданно поинтересовался Сириус, взгляд которого был грустным.

— Да, а что? — Гарри навострил уши. Ничего хорошего от ответа крёстного он не ожидал.

— Это… — Бродяга замолчал, а затем отрицательно повёл головой из стороны в сторону, — ничего.

— Что значит «ничего»? Что ты хотел сказать? — Гарри был недоволен таким ответом и не скрывал этого.

— Ничего. — Сириус чуть отвернулся в сторону, уводя взгляд. Гарри прекрасно знал этот почти ребяческий жест крёстного, означающий, что тот ничего не скажет даже под пытками. — Есть более важная информация. Меня находят, Гарри.

— В каком смысле? — Гарри не до конца понял, что имел в виду Бродяга.

— В прямом, — буркнул Сириус, — уже три раза пособники змеемордого меня нашли. Я не понимаю, как. В первый раз в стычке мы уничтожили целый этаж в одной из гостиниц.

— Ничего об этом не слышал.

— Американские обливиэйторы не зря едят свой хлеб, — по-собачьи фыркнул Сириус. — Важно другое — я не понимаю, как меня находят. А это означает…

— Что меня могут найти в любой момент, — закончил за Сириуса Гарри и вытянул вперёд ноги, рассматривая носки своих кроссовок, белый цвет которых мерцал в лунном свете.

— Да. Так что попытайся не привлекать к себе внимания и всегда держать палочку наготове.

— Как и всегда.

— И вот ещё что… В субботу на следующей неделе нам с тобой нужно посетить одно место. Это займёт примерно полдня или что-то вроде того. С Уимс я договорюсь. Она горячая штучка, да? — смазывая последнюю часть разговора, неожиданно оскалился Сириус.

— Что ещё за место? — не давая сбить себя с толку, спросил Гарри. Ему не очень хотелось думать, насколько горяча директор Уимс, учитывая, что она на двадцать лет (или больше) его старше.

— Там принимает один знакомый доктор. Это в Вирджинии. — Гарри с сомнением глянул в глаза крёстного. — Что? Это не маггловский доктор.

— Да понятно, что не маггловский, — фыркнул в ответ Гарри.

— Твой шрам меня беспокоит. Доктора зовут Стефан Шмидт. Да, он немец. И да, он сбежал из Германии. Его там хотят сжечь, — предвосхищая все вопросы, начал сыпать ответами Сириус. — Он тёмный маг, но, насколько мне известно, неплох в медицине.

— Не думаю, что это хорошая идея, Сириус.

— Выбора нет, — крёстный пожал плечами, — твоя связь с ты-знаешь-кем ненормальна. И у Поттеров никогда не было змееустов.

— Если даже Дамблдор не стал ничего делать со шрамом, то вряд ли какой-то немецкий доктор сможет помочь, — произнёс Гарри с сомнением.

— Гарри, Альбус — великий человек и маг. Но он никогда не был святым, — Сириус прищурился. Ему самому было неприятно это говорить, но и сдержаться тот не мог. — Ни когда меня посадили в Азкабан, ни в ситуации с твоими родителями. Он мог умолчать о чём-то, что знал.

— Бред! — жарко воскликнул Гарри. — Он бы не стал так делать, зачем ему это?

— Затем, что мы не знаем всех его мотивов. Мы не знаем, чего он пытался добиться! — Бродяга упрямо сжимал губы, желваки на его лице играли. Судя по его взгляду, этот разговор назревал уже давно.

— О чём ты? — недовольно буркнул Гарри.

— О том, чего ты натерпелся за годы в Хогвартсе, — вот о чём. — Сириус хмурился, чеканя каждое слово.

— Я не понимаю.

Сириус сжал зубы и начал перечислять факты: