W&H читать онлайн


Страница 44 из 105 Настройки чтения

Глава 8

Гарри в ночь атаки на Юджина так и не рассказал Сириусу о том, что узнал из дневника Дамблдора, но поведал, что на его друга напали в лесу, из-за чего он не смог поговорить с Роном и Гермионой. К сожалению, из ответа Бродяги стало понятно, что больше подобного случая на разговор может не представиться, так как в тот момент в Хогвартсе находился прибывший с инспекцией от Министерства Кингсли. Именно благодаря ему возможно было связаться с ребятами. Это известие сильно расстроило и так порядком разбитого Гарри, хотя вида он старался не подавать.

Сегодня был родительский день, когда те приезжали в Невермор. Сириус, естественно, не мог пропустить такое событие и уже должен был прибыть.

Гарри почти не вслушивался в речь директора, поглядывая по сторонам. Столько людей, как сегодня, он ещё в замке не видел. Почти все ученики Невермора вывалились во дворик, а вместе с ними стояли и их родители. Семьи изгоев весьма сильно отличались друг от друга по многим факторам: внешний вид, манеры, поведение. Но самыми яркими, по мнению Гарри, были Аддамсы, если в их сторону вообще можно применить такой эпитет, как «яркий»; что-то в них было особенное, привлекающее взгляд.

Гарри бросил взгляд на Инид и Уэнсдей, стоящих неподалёку. Девушки что-то негромко обсуждали между собой, а Уэнсдей бросала недовольные взгляды в сторону родителей и директора. Инид, судя по всему, тоже была не очень рада видеть свою родню.

Вскоре из арки, ведущей с внешнего двора, показался Сириус. Он шёл, о чём-то разговаривая с темнокожей женщиной в жёлтой одежде из кожи, наверное, крокодила. Бродяга тоже был при параде, но всё же не изменял своей традиции носить кожаные куртки с заклёпками и цепями. Гарри это казалось весьма грустным — как будто его крёстный пытался нагнать все упущенные годы, проведённые в Азкабане.

Женщина — похожая на Бьянку, по всей видимости, её мать — прикоснулась к руке Бродяги, и они остановились. Она негромко рассмеялась, что-то рассказывая, а вот улыбка с лица Сириуса исчезла. Он напрягся и что-то прошептал женщине в ответ, та отдёрнула свою руку, как будто обожглась. Сириус кинул напоследок какую-то фразу и быстро пошёл в сторону крестника. Женщина, вошедшая в Невермор вместе с Сириусом, так и осталась стоять на месте. Правда, улыбка её теперь выглядела не так натурально, как прежде. Она нечитаемым взглядом смотрела в спину удаляющегося Бродяги.

Директор Уимс закончила свою вступительную речь и, напоследок ослепительно улыбнувшись, сошла с помоста.

— Привет, Гарри. — Сириус хлопнул подростка по плечу. — Как ты? — Он намекал на произошедшее вчера в лесу.

— Привет. Я нормально, а вот Юджин в коме, — ответил Гарри, покачав головой.

— Мне жаль твоего друга. Монстра так и не нашли? — участливо спросил Сириус.

— Полиция… занимается этим делом, — нехотя произнёс Гарри. Ему совершенно не хотелось взваливать проблемы Невермора на плечи своего крёстного. — Что там произошло? — уводя тему в сторону, спросил он, кивая на вход в четырёхугольный двор.

— Сирена произошла, — фыркнул Сириус. — Попыталась завлечь меня в какую-то там «Песнь утра», применив свои способности.

— И ты не поддался?

В целом Гарри не удивился тому, что Бродяга смог превозмочь магию какой-то сирены. Он знал, что его крёстный сильный волшебник.

— Куда им до меня, — Сириус, дурачась, задрал нос, — я двенадцать лет боролся с влиянием дементоров. Да и слабенькие способности оказались у этой мадам. Даже делать почти ничего не пришлось, — честно признался он.

— Значит, сирены не такие уж и страшные?

Гарри всегда казалось, что именно способности сирен являлись одними из опаснейших. Лишь одним голосом заставить человека делать и чувствовать то, что им нужно…

— Не скажи, — отрицательно помотал головой Сириус, — я точно не знаю, но слышал, что сильнейшие из сирен куда опаснее империо. Они не всегда могут контролировать собственные силы, влияя на умы людей вокруг и даже не подозревая об этом.

— Сильнее империо, — повторил Гарри, и его передёрнуло от воспоминаний, когда лже-Грюм накладывал это заклинание на него самого.

— Ага, так что будь осторожней, — посоветовал Бродяга.

— Мистер Блэк! — окликнула Уимс Сириуса.

Высокая женщина, одетая в белоснежное платье, легко преодолев препятствия в виде учеников и их родителей, подошла ближе.

— Добрый день, мисс Уимс, — очаровательно улыбнулся Сириус. Он чуть склонился в поклоне и пожал протянутую руку.

— Рада видеть вас в Неверморе. — Директор, по своему обыкновению, широко улыбалась, показывая ровные белые зубы.

— Спасибо. Мне здесь нравится. Напоминает школу, в которой я учился, — поделился своими мыслями Бродяга.

— О да, конечно… не сомневаюсь, — кивнула Уимс и слегка прищурила глаза, пытаясь что-то разглядеть в Сириусе. — В любом случае хотела сообщить, что Гарри хорошо учится и прекрасно вписался в наш дружный коллектив.

— Прекрасно, — Сириус сжал плечо своего крестника рукой, — я не сомневался в своём сыне.

— Но также прошу вас поговорить с ним, — директор перевела взгляд на Гарри, не переставая дружелюбно улыбаться. — Хождение по лесу после отбоя и другие «приключения», — она сделала акцент на этом слове, — о которых ты, Гарри, в курсе, могут выйти боком.