W&H читать онлайн


Страница 47 из 105 Настройки чтения

Сириус приподнялся с места и пожал руку Тайлера. Была у него такая привычка, которую не очень хорошо понимали в Америке.

— Приятно познакомиться, сэр, — вежливо поздоровался Галпин.

— У тебя сильные руки, — похвалил парня Бродяга.

Гарри тоже пожал руку своего знакомого, соглашаясь с тем фактом, что руки у Тайлера оказались весьма сильными для его габаритов. Какая-то мысль посетила голову волшебника. Он едва было за неё ухватился, но был прерван. Галпина подозвали к другому столу. Он извинился и ушёл, а Сириус продолжил свой рассказ:

— На самом деле твоя мама очень не хотела, чтобы мы таким занимались, — отхлёбывая кофе, проговорил Бродяга, — но и оставить Джеймса она тоже не могла. Знаешь, — Сириус неожиданно грустно улыбнулся, — тогда я считал, что твой отец просто хотел приключений. Его из семьи никто не выгонял и денег было достаточно. Но теперь я понимаю, что он тогда ввязался во всё это только из-за меня. Я ведь отказывался принимать деньги от Поттеров как в долг, так и без повода. Думаю, Джеймс решил, что без него я пропаду. Но оказалось, что мы оба пропали бы без твоей матери. Твои родители были прекрасными людьми и очень хорошими друзьями.

Гарри отпил кофе, наблюдая за людьми вокруг, и слушал, что говорил крёстный. Он не знал о таких подробностях жизни своих родителей, и ему было безумно интересно. Детская уверенность в безгрешности родных людей у него уже давно прошла, и он отчётливо понимал, что у всех бывали тёмные истории в жизни.

— Я немного отвлёкся, — вздохнул Сириус. — Как уже говорил, с контрабанды мелких вещей нормальных денег не заработать. Только какие-то копейки в виде примерно десяти галлеонов. — Гарри в этот момент подумал, что некоторые семьи, например, Уизли, на такую сумму могут и месяц жить, но комментировать ничего не стал. — Надо было браться за рыбу покрупнее. Мы начали грабить… награбленное, — тут взгляд Сириуса чуть вильнул в сторону, но Гарри ничего не заметил, — Петтигрю в своей крысиной форме мог пролезть куда угодно, вызнать все тайны и рассказать их нам. Затем мы все вместе думали, как обставить дело. Ну и промышляли этим непродолжительное время. От чистого золота и драгоценных камней выходил порядочный выхлоп, так что деньги начали появляться.

— Подожди, — остановил Сириуса Гарри, — а награбленное куда девали?

— Гоблинам, — как само собой разумеющееся ответил Бродяга, — им вообще всё равно, откуда у магов золото или камешки, главное — чтобы они были настоящими. А всякие ингредиенты и прочую мелочь в начале пути мы сбывали в Лютном, впрочем, там платили за них треть от реальной стоимости.

Гарри покачал головой. Он никогда и подумать не мог, что его родители или крёстный могли заниматься чем-то подобным. Сириус понимающе хмыкнул.

— Мы были идиотами. Хотя нет, это я был идиотом. Джеймс увязался за мной, а Лили — за ним. Одна только крыса радовалась всему происходящему, — Бродяга едва не сплюнул от презрения к бывшему другу, — и я радовался. Кровь, наверное, у меня такая. Порченая. — Сириус не дал крестнику вставить ни слова и быстро продолжил: — Даже Ремуса я умудрился подставить. Ему пришлось соврать и придумать нам алиби. Неприятная сложилась тогда история.

Бродяга одним глотком допил кофе и замолчал. Гарри, так и не услышав конец истории, решил подбодрить Сириуса:

— И чем всё закончилось?

— Да чем-чем, — недовольно буркнул Бродяга, — связались не с теми людьми. Нас с Джеймсом едва не убили. Потом все американские авроры увязались за нами, и мы тогда только чудом избежали тюрьмы. Ты-знаешь-кто усилился, Ордену Феникса нужна была наша помощь, и мы не могли летать в Америку так часто, как раньше. Ну и Лили забеременела, так что…

Сириус замолчал, глядя в окно на проезжающие машины и проходящих мимо людей.

— По крайней мере, всё закончилось хорошо.

Гарри даже не знал, что и думать. Сириус горестно вздохнул, покачал головой и с отвращением к самому себе добавил:

— Я просил Джеймса вернуться, Гарри. Даже когда Лили была беременна тобой, — Сириус говорил это с надрывом, — мне так хотелось снова окунуться в этот мир погонь и крови. Бурда в моих жилах буквально пела, когда мы занимались грабежом и контрабандой. Мы с Джеймсом сильно поссорились, но потом я всё-таки извинился. И он предложил пойти учиться на авроров, ведь кто лучше бывших преступников будет ловить других преступников?

— Сириус… — Гарри хотел сказать что-то ободряющее, но Сириус прервал крестника движением руки и закончил свой рассказ:

— Я оказался плохим человеком, который думает только о себе. Хуже того — ещё и отвратительным другом.

Бродяга так и не повернулся к Гарри, смотрящему на него со смесью жалости и понимания.

— Зато ты стал самым лучшим крёстным, — твёрдо парировал Гарри.

Наконец Сириус взглянул в зелёные глаза и не нашёл там ни отвращения, ни гнева. Бродяга улыбнулся уголками губ.