W&H читать онлайн


Страница 86 из 105 Настройки чтения

Слегка поморщившись, он достал из нагрудного кармана пиджака своё зеркало для связи с Сириусом. По всем правилам ему бы следовало прямо сейчас связаться с крёстным и обрисовать ситуацию — как минимум рассказать о видении Уэнсдей. Гарри больше минуты вертел зеркало в руках. Он почти уже позвал Бродягу по имени, но остановился.

Три с половиной года в Хогвартсе он справлялся без Сириуса, в конце концов, Гарри дважды спас самого Сириуса сначала от сотни дементоров, а затем уже с Гермионой вытащил того из клетки на вершине башни. Крёстный бы помог, это верно, но взваливать на него все свои проблемы Гарри не хотел. Он достаточно самостоятелен для того, чтобы справиться с ними сам. По крайней мере с теми, что стояли перед ним прямо сейчас.

Кивнув своим мыслям, Гарри спрятал зеркало в карман и пошёл дальше.

За время учёбы в Неверморе он облюбовал одно место. Там редко бывали ученики: те чаще всего проводили своё время в Джерико. Гарри и сам посещал городок, но не так часто, как остальные.

Место, которое ему нравилось, было широким балконом, с которого открывался обзор на поляну, пирс и часть реки, не скрытой деревьями. От воды шла приятная прохлада, и вид был замечательным. Гарри был даже рад, что остальные изгои так много времени проводили либо в своих смартфонах, либо в городке, оставляя такое прекрасное место для него одного.

Уже на входе в башню, с которой можно было выйти на балкончик, Гарри столкнулся с Бьянкой. Подруга спускалась с каменной винтовой лестницы вниз.

— Привет ещё раз, — чуть приподняла уголки губ в улыбке Бьянка. Они уже виделись при прощании с Уэнсдей.

— Привет, — кивнул Гарри.

— Ты на балкон? — поинтересовалась она, Гарри кивнул повторно. — Не против, если я присоединюсь? — чуть подумав, спросила Бьянка.

Отказывать в такой мелочи Гарри было бы очень неудобно, и он произнёс:

— Ты разве не с него спускаешься?

— Стало скучно, — пожала плечами та, — думала прогуляться, но раз уж ты здесь… нам найдётся, о чём поговорить.

— Тогда конечно, пойдём.

Гарри прикидывал в уме, о чём таком хотела поговорить его подруга. Они не так уж и часто общались между собой. Ребята молча преодолели два лестничных пролёта прежде, чем вышли на балкон. Отсюда по небольшому коридору можно было попасть на второй такой же, но выходивший прямо на четырёхугольный двор.

Бьянка прошла вперёд и руками облокотилась на перила, рассматривая пейзаж. В лучах заходящего солнца картина перед ней была очень красивая.

— Тоже любишь это место? — задала вопрос Бьянка, чуть повернув голову на стоящего рядом друга.

— Тоже? — переспросил Гарри. — Никогда тебя тут не видел.

— Я прихожу сюда ночью, когда туч нет, — поделилась та. — Люблю смотреть на воду в лунном свете.

Гарри хотел спросить, не влияет ли на это желание её сущность сирены, но посчитал это несколько грубым вопросом, так что задал другой, более нейтральный:

— Почему тогда не спуститься к причалу?

— Идти далеко, — честно ответила Бьянка, — и могут заметить учителя, если долго там стоять. А я у них на хорошем счету.

— Ясно, — произнёс Гарри и замолчал. Он не знал, что говорить дальше, так что просто скопировал позу подруги, наслаждаясь видом.

После длинной паузы Бьянка громко вздохнула и произнесла то, зачем сюда и пришла:

— Мать сказала мне, что её Песнь не сработала на твоём отце. — Бьянка смотрела вниз, не поворачивая голову к Гарри. — Прошу простить её.

— Вряд ли хоть одна сирена сможет околдовать моего отца, — чуть погодя, произнёс он, — после того, что он пережил… не думаю, что это возможно.

— Всё равно извини.

— Извиняю, если тебе это важно, — пожав плечами, сказал Гарри. — Зачем ей околдовывать моего отца?

— Из-за «Песни утра», — зло фыркнула Бьянка.

— Это ещё что? Секта? — Гарри удивлённо покосился на сирену.

— Почти, — негромко и невесело рассмеялась она. — Формально — просто приложение для знакомств. Нацепи браслетик, скачай из AppStore нашу приложуху, послушай пару россказней — и твоя судьба сама тебя найдёт.

— Отцу бы не помешало найти себе жену, — проговорил мысль вслух Гарри. Ему почему-то на ум пришло имя Инид, но он упорно отогнал его от себя.

— И потерять всё своё состояние, — хмыкнула Бьянка. — Ты правильно сказал: это почти секта. Заманивают и оставляют без денег, конечно же, на добровольной основе. Вроде как все рады, и претензий никогда не было.

— Без сил сирен не обходится, как я понял.

— Конечно. На этом всё держится.

— Страшно жить, — фыркнул Гарри, хоть за себя и Сириуса он не боялся.

— Обычно так грубо они не действуют, — вздохнув, пояснила Бьянка. — По твоему отцу видно, что он очень обеспеченный. Таких моя мать и её подруги отличают на раз-два. Думаю, она решила, что игра стоит свеч.

— Ничего бы у неё не вышло, даже если бы смогла очаровать, — махнул рукой Гарри, слегка улыбаясь.

— Это ещё почему? — нахмурилась его подруга.