Гарри Поттер и Истинная Магия читать онлайн
Сегодня было воскресенье, и я уже настроился на продуктивную тренировку со своими вассалами, но тут опять вмешались внешние силы. Эти самые силы в лице Августы Лонгботом примчались в школу и закатили скандал на пустом месте. Я даже не понял, что именно не устраивало данную особу. Похоже, что всё. Вообще всё. Она последовательно обматерила школу в целом, директора в частности, декана Слизерина отдельно, декана Гриффиндора заодно, своего внука персонально и даже меня под конец немного задело этим выбросом каловых масс.
Всё это произошло в главном зале во время завтрака, так что все желающие смогли насладиться этим сомнительным представлением.
— Августа, давайте обсудим этот вопрос в закрытом помещении. — Поморщился Дамблдор. — В моём кабинете есть лимонные дольки. Не желаете одну?
С этими словами компания злых и голодных деканов, в сопровождении директора и боевой бабульки двинулась в сторону кабинета Дамблдора. А меня и Невилла прихватили за компанию.
— Это безобразие! Я требую объяснений!!! — Пошла на второй заход Августа Лонгботом.
— Мистер Маклауд, не соизволите ли дать свои объяснения? — Улыбнулся мне директор.
— А почему я? — Удивился я такому пасу мяча.
— У вас отлично получается всё объяснять. — Ещё более довольно улыбнулся Дамблдор, зажёвывая лимонную дольку.
— Ну, Невилл в очередной раз взорвал зелье, и мы с ним остались на отработки у профессора Снейпа. После того, как мы вымыли все котлы, я предложил дать Невиллу сварить зелье по собственному рецепту, раз уж он всё время так и норовит всё перепутать и кинуть чего-нибудь не то, не так и не в тот момент. И на удивление, это помогло, и он смог сварить зелье, которое не взорвалось, не ожило, и даже не растворило котёл. После этого профессор Снейп дал Невиллу флакон зелья «на память о первом успехе» и пообещал внимательнейшим образом изучить конечный продукт… Собственно, всё.
— А что это за бредни о том, что это зелье исцелит моего сына? — Не удовлетворилась моей версией событий бабка.
— Ну а почему бы ему не исцелить его? Вот проведёт профессор Снейп все необходимые исследования, и мы узнаем, что это вообще за зелье, и что оно может.
На этом бабка даже как-то растерялась, не в силах найти аргументов для продолжения спора.
— Профессор Снейп, не расскажете ли нам о результатах своих изысканий? — В очередной раз перевёл стрелки Дамблдор.
— Гхм. — Снейп мрачно посмотрел на меня, а потом не менее мрачно окинул взглядом главную скандалистку. — Пока ещё рано говорить о подробностях, но зелье явно обладает положительным исцеляющим эффектом. Подробнее я смогу ответить только после консультации с Гиппократом Сметвиком.
— Ну что, Августа? Надеюсь, вас удовлетворили данные объяснения? — Добродушно улыбнулся Дамблдор.
— Я хочу видеть это зелье. — Безапелляционно заявила бабка, смотря на своего внука с немалым удивлением. То, что тот смог сварить хоть какое-то зелье, её не удивило. А вот экспертная оценка Снейпа явно выбила из колеи, после чего весь её боевой настрой пошёл под откос.
Взгляды присутствующих сосредоточились на Невилле, который не очень успешно пытался изображать невидимку.
— Я… оно… — Лонгботом сунул руку с карман мантии, и глаза у него полезли на лоб от испуга. — Оно исчезло! — Панически выкрикнул тот, шаря в кармане своей мантии.
— Что? — Схватилась за сердце бабулька. Видимо, до неё дошло, что зелье и вправду могло бы помочь её сыну, и тут оно внезапно исчезло.
— Я положил флакон в карман мантии, а теперь там пусто.
— Помона, не будете ли так любезны проверить содержимое карманов мистера Лонгботома? — Обратился директор к декану Хаффлпафа.
Та взмахнула волшебной палочкой и нахмурилась, потому что из карманов Невилла вылетели лишь хлебные крошки. А пока все отвлеклись на это дело, Дамблдор вломился в сознание несчастного школьника легилименцией и считал воспоминания о вчерашнем вечере. Правда, судя по озадаченной складке у него на лбу, увидеть он смог далеко не всё. Я на сто процентов уверен, что ритуал создания зелья Система скрыла от глаз посторонних.
— Да что происходит у вас в школе, Альбус? — Нашла крайнего Августа Лонгботом, после того, как лично проверила содержимое всех карманов мантии своего внука.
— Полагаю, тут происходит образовательно-воспитательный процесс, Августа. — Не остался тот в долгу. — Думаю, нам всем стоит успокоиться и взять паузу на размышления.
Тут под удивлёнными взглядами окружающих Невилл в очередной раз сунул руку в карман и вытащил наружу сияющий зелёным светом флакон с зельем. А потом так же быстро, как появился, флакон опять пропал в бездонном кармане. Бабка ещё раз кинулась проводить обыск, и опять карманы мантии оказались пустыми.
— Это магия. — Прокомментировал я это происшествие. — Волшебство!