Гарри Поттер и Истинная Магия читать онлайн


Страница 117 из 272 Настройки чтения

1.20 Муки Выбора

Утром в среду на стол рядом с Поттером спикировала сова, сбросив письмо ему прямо в кашу. Хорошо хоть не насрала следом в чай. Или насрала, но говно волшебным образом испарилось по пути. Всё-таки, когда десятки сов пикируют над обеденным столом, подобные конфузы неизбежны. И раз никто не жалуется на дерьмо в супе, значит, предыдущие директора решили эту проблему раз и навсегда.

— Чего пишут? — Поинтересовался я, взглядом просканировав письмо на предмет проклятий.

Поттер тоже уставился на послание как баран на новые ворота. Я даже не мог сказать, пытается ли он разглядеть в нём проклятье или не может поверить, что кто-то снизошёл до написания письма ему — порицаемому и угнетаемому психу.

— Сейчас узнаю. — Наконец, отвис он, разворачивая конверт. — Хагрид приглашает меня на чай.

— У вас как раз сегодня нет тренировок по квиддичу. Так что можно будет после учёбы сходить к леснику. — Прикинул я расписание занятий.

— И чего ему нужно? — Недоумённо уставился на пергамент Поттер.

— Кто знает. Но ведь Хагрид — это один из двух человек, которые сделали тебе подарок на день рождения. И его подарком ты пользуешься каждый день.

— Да. Надо будет сходить. — Кивнул Гарри на мои аргументы. — Мне и самому надо было догадаться зайти к нему в гости.

— А чтобы лесник нас не съел, можно будет взять за компанию Гермиону. Если что, мы ею откупимся, и пока он будет уговаривать её залезть в котёл, быстро смотаемся за Снейпом.

— А зачем её уговаривать? — Не понял меня Поттер.

— Тебе что ли сказки в детстве не читали на ночь? А хотя… да, какие сказки у Дурслей? Они только сопромат на ночь могли бы рассказывать. В общем, есть у нас в Британии народная сказка о великанах. Они заманивают детей к себе домой, обманом заставляют их прыгнуть в котёл, а потом варят из них суп.

— А почему обманом? Они же великаны. У них силища о-го-го.

— Ну, это же сказка. В ней сокрыто тайное послание детишкам о том, что не стоит слушать чужих просьб, и надо головой думать, прежде чем соглашаться на всяческие подозрительные мероприятия вроде посещения дома голодного великана перед ужином.

— Это ты на Хагрида так намекаешь?

— Дошло, наконец. — Усмехнулся я.

— А почему ты тогда предлагаешь взять Гермиону, а не Драко?

— Ну ты сам подумай? У кого больше шансов задолбать лесника вопросами о марке котла и правильной силе огня под ним? А уж состав супа она лучше него знает и готова с пеной у рта доказывать преимущество морковки перед петрушкой. В общем, пока они сойдутся на правильной рецептуре, помощь и подоспеет. А Малфой только будет выдвигать аргументы о том, что он слишком знатный, и отец будет против. Надолго таких отмазок не хватит.

Поттер на этом замечании расхохотался, поглядывая на Малфоя, сидящего на другой стороне стола. Тот в ответ нахмурился, пытаясь понять, что именно мы про него обсуждаем.

После уроков, мы уговорили Гермиону сходить с нами к леснику, заманив её возможностью из первых уст узнать о жизни великанов, оборотней и единорогов.

— Здравствуй, Хагрид. — Поздоровался Гарри, когда дверь в избушку лесника открылась и на пороге появился тот собственной персоной.

— Здравствуйте, дети. Ну вы это… не стойте, проходите. Чаю будете?

— Конечно, Хагрид. Мы даже пирожные к чаю принесли. — Выложил Поттер мой аргумент, сберегаемый на чёрный день в чумодане в отделении с остановленным временем.

Мы расселись за высоким столом на высоких табуретках и принялись наблюдать за тем, как великан колдует у камина, зажигая огонь под закопчённым чайником.

— А котла нет. — Ни с того, ни с сего ляпнул Поттер.

— Да я его на чердак отнёс. Редко я им пользуюсь, да. — Ответил на это полувеликан. — Но если что, он всегда готов принять следующую жер… э-э-э… следующий суп, да.

Оговорка Хагрида заставила Гермиону и Гарри переглянуться, округлив глаза.

— Говорят, у вас в лесу живут единороги. — Решила отвлечь внимание лесника Гермиона.

— Живут, куда ж они денутся? Правда, вот недавно один захворал, да. Я ночью светящиеся следы крови видел. У единорогов кровь серебряная и светится, её ночью далеко видать. Наверно ногу подвернул или ещё чего. Надо бы проверить на днях. Надеюсь, он там не околеет раньше времени, да.

Детишки опять переглянулись, округлив глаза. Тем временем, чайник закипел, и Хагрид начал разливать кипяток по чашкам, куда до этого успел сыпануть заварки от души.

— Хагрид, ты не стесняйся, ешь пироженки. — Пододвинул я гостинцы поближе к хозяину дома. — Я их в той же кондитерской заказывал, что и торт на дне рождения Гарри.

— Торт, да… помню я этот торт. Вкусный был очень. Да. — С этими словами лесник подозрительно зыркнул на меня, но потом расслабился и попробовал угощение. — Да, отличные пирожные. У нас эльфы такие не делают. — Посокрушался он, запивая угощение кипящим чаем.