Гарри Поттер и Истинная Магия читать онлайн


Страница 166 из 272 Настройки чтения

— И не артефакт это вовсе, а настоящее чудовище. Эта книжка живая, точно тебе говорю. Опасный монстр, который глубоко в душе ждёт, пока кто-нибудь с ним подружится. — Хагрид, услышав историю об ужасном снаружи и добром внутри монстре, чуть слезу не пустил. — Я вот подумал и решил сказать тебе об этом. Ты ведь любишь со всякими животными возиться. Может, тебе удастся приручить этого монстра? А то его хотят объявить тёмной тварью и уничтожить.

— Так! Где, говоришь, он обитает? — Тут же начал собираться Хагрид.

— В подземельях рядом с гостиной Слизерина.

— Идём! Нужно поторопиться. — Заявил лесник, собравшийся как на войну. Арбалет, топор, моток верёвки и, конечно же, зонтик были только самым очевидным из всего подготовленного «оборудования».

В моём сопровождении и под недоумевающими взглядами зрителей Хагрид прошествовал в школу и направился в подземелья. Там ему не пришлось долго блуждать. Стоило зайти на территорию, которую тетрадка считала своей, как та тут же показалась на границе тьмы и предупреждающе зашелестела страницами. Лесник не разочаровал меня и начал использовать весь свой опыт для взаимодействия с монстром пятого класса опасности. Правда, классификацию проводили не сотрудники министерства, а школьники, но кого это волнует?

За пятнадцать минут осторожного знакомства Хагриду удалось подобраться к тетради и взять её на руки. После этого тетрадь начала «мурлыкать», реагируя на поглаживания и сюсюканье огромного полувеликана. Нет, если бы я захотел, то тетрадь перегрызла бы ему горло не задумываясь, но я лишь транслировал мысль о том, что это не враг, а всё остальное лесник сделал сам.

— Он совсем не опасный. Посмотрите, какая прелесть.

Хагрид развернулся и направился к толпе учеников. Те не спешили верить в «безвредность» тетради и начали пятиться назад. Из-за этого само собой получилось так, что рядом с лесником оказалась только Гермиона, взирающая на тетрадь сияющим взглядом.

— Можно погладить? — Спросила она замирающим голосом.

— Конечно. Только осторожно. Он стесняется.

Гермиона погладила тетрадь, и та замурчала сильнее, всем своим поведением изображая, как ей нравятся эти ласки.

— Он такой милашка. — Вздохнула Гермиона от умиления. А вот народ вокруг содрогнулся от одной мысли о том, чтобы прикоснуться к жуткому монстру и рассердить его неловким движением.

Заучка подхватила тетрадь и прижала её к груди, поднося опасно близко к горлу. Хагрид наблюдал за этой сценой с доброй улыбкой.

— Ты не боишься его? — Поёжился один из первокурсников Хаффлпафа.

— Нет, конечно. — Недоумённо наморщилась Гермиона. — Это же… это же книга!

С этими словами она начала чесать тетрадь за ушами, а та только утробно урчала в ответ, явно не собираясь в ближайшем будущем ни на кого нападать.

— Можно, я заберу его себе? — Обратилась Гермиона к прослезившемуся Хагриду.

— Конечно. — Высморкался тот в огромный носовой платок размером со скатерть. — Только не забывай приходить ко мне в гости. Он такой милый.

— Да… — Любящий взгляд заучки прошёлся по мохнатой обложке и бритвенно острым зубам. — Я буду навещать вас по выходным. Вы же расскажете мне, как ухаживать за ним?

— Конечно.

На этом слащавая сцена обретения любимого питомца не закончилась, и Хагрид на пару с Гермионой ворковали над тетрадью ещё полчаса, обсуждая повадки ужасных монстров. Я наблюдал за этой сценой с ухмылкой, подсчитывая барыши. Всего-то и надо было телепатически объяснить тетрадке, что Гермиона — это её новая хозяйка, которую ей предстоит охранять днём и ночью.

На ужине появление Гермионы вместе со своим ручным питомцем вызвало ещё больший фурор, чем появление шрамированного Уизли в обед. Все стремились подойти поближе и посмотреть на чудо приручения, но дотронуться до тетради никто не рискнул. Стоило только кому-то протянуть руку, как милое воркование сменялось угрожающим рычанием оборотня. А когда в зале появилась троица Уизли, тетрадка начала буквально гавкать на них, скаля зубы. Тут бы только слепой не понял, что претензии у темномагического создания есть только к представителям рыжего семейства.

Макгонагал, конечно, не сильно обрадовалась такому неожиданному разрешению ситуации, но под клятвенные заверения Гермионы позволила той оставить тетрадь у себя. В случае ещё одного нападения отвечать перед законом должна была не только тетрадь, но и её хозяйка.

После того, как проблема со свирепой тетрадью была разрешена официально, я заявил о выигрыше в пари и начал сбор денег с проигравших. Народ, конечно, возмущался, но магический контракт не позволял им заходить дальше этого. В тексте все условия были оговорены, и все их я выполнил. Некоторые попросили отложить выплаты, и я милостиво дал должникам неделю на сбор денег, тем более, что большую часть «гонорара» я уже собрал.

Когда перед отбоем я и Малфой оказались в спальне одни, я протянул тому мешочек с сотней галеонов.

— Держи. Это твой откат. — Усмехнулся я.