Гарри Поттер и Истинная Магия читать онлайн


Страница 172 из 272 Настройки чтения

— Идея оригинальная. А что с сигналками?

— Да там как-нибудь разберёмся. — Выдал Поттер концепцию, на сто процентов свойственную магам огня.

Вначале надо забить на подготовку и планирование, шумно вломиться на охраняемый объект, а потом пафосно превозмогать, кроша всю охрану и ловушки только для того, чтобы в конце обнаружить, что все сокровища спёрли хитрые маги Воздуха. Да, именно так оно всегда и бывает. Но не в мою смену. Потому что надо этих бестолочей приучать планировать будущее и хоть как-то разбираться в ситуации до того, как совать голову в ловушку. Как минимум, следует удостовериться, что голова достаточно крепкая и способна выдержать давление тысячетонного камня.

— Нет, Гарри, ты конечно немного улучшил свои навыки превозмогания, но не до такой степени, чтобы выходить с голой жопой против Дамблдора, да ещё и один на один.

— Почему один на один? — Обиделся превозмогатель.

— Потому что деньги нужны тебе, а не мне. А Гермиона девочка и маг Воздуха. Её надолго не хватит. Противник твоего уровня — это Квиррелл. Вот когда он залезет в сокровищницу и соберёт на себя все ловушки, тут-то ты и выйдешь весь такой пафосный и завалишь его. А под шумок утараканишь философский камень. А когда Дамблдор начнёт тебя спрашивать, где камень, ты переведёшь стрелки на Квиррелла. Скажешь, что он чего-то с камнем сделал, из-за чего тот взорвался, испарился и пропал с концами.

— Э-э-э-э… — Поразился гениальности моего плана Поттер. — А если он у меня карманы проверит?

— А на этот случай и нужен я. Потому что я заберу камень и незаметно свалю, оставив тебя отдуваться перед начальством. А потом, когда отсидишь срок, мы честно поделим все деньги.

— Ка-ка-какой срок? — Ажно начал заикаться Гарри, становясь похожим на Квиррелла.

— За убийство преподавателя, естественно. — Отмахнулся я. — Но там много не дадут. Лет двадцать в Азкабане.

— Чего?

— Но если сможешь правильно аргументировать, чего это ты тут делаешь, и почему у Квиррелла голова за спину смотрит на воткнутый под лопатку кинжал, то пройдёшь как свидетель и отделаешься парой недель допросов в пыточной.

— В пыточной? — Уверенность Поттера в своих силах таяла как снежок на раскалённой сковороде.

— Да, надо будет тебя в пыточную сводить, чтобы потом ты особо не пугался. Известное зло пугает куда меньше, чем неизвестное.

— А, может, не надо?

— Хочешь простить Дамблдору своих родителей, счастливое детство и упёртые деньги?

С такой постановкой вопроса Гарри завис, не в силах принять решение. А потому, решение за него принял уже я.

— Ты же вообще собирался просто вломиться в запретный коридор и всем там навалять. После такого тебе придётся объяснять, почему копыта отбросил Дамблдор, а не Квиррелл. И объяснять не директору, у которого на тебя планы, а дознавателям из Министерства Магии, которым на тебя насрать. Им ведь главное — дело поскорее закрыть. Но ты не боись, если отмазка с Квирреллом не прокатит, то я буду тебе передачи в Азкабан носить. Так что готовься. Как только преподаватель ЗОТИ полезет за камнем, я тебя сразу вслед за ним отправлю. А там ты уже разберёшься в своей излюбленной манере превозмогатора.

В следующее воскресенье мы как всегда отправились в гости к леснику. Но тот встретил нас неприветливо, не дав даже зайти за порог.

— Хагрид…

— Привет, детишки. Не хочу показаться грубым, но сегодня я не принимаю гостей. Проваливайте. — Вид при этом у лесника был такой, будто он три дня не спал, а только и делал, что внимательно наблюдал за яйцом.

— Мы знаем про яйцо. — Выдвинул я контраргумент уже было собравшемуся захлопнуть дверь леснику.

— Оу! — Подозрительно посмотрел он на нас, после чего молча прошёл вглубь избушки.

Мы также молча прошли за ним, прикрыв за собой дверь.

— Что за яйцо? — Прошептал Поттер мне на ухо.

— Яйцо в котле, котёл в очаге, очаг в доме, дом в лесу. Что это? — Задал я ответный вопрос.

— Яйцо дракона! — Восторженно пискнула Гермиона, рассматривая содержимое котла, который стоял над открытым пламенем очага. Внутри котёл был пуст, если только не считать упомянутое яйцо.

— Хагрид, а где вода? Так ты яйцо не сваришь. — Прокомментировал я этот способ готовки зародышей дракона.