Гарри Поттер и Истинная Магия читать онлайн


Страница 199 из 272 Настройки чтения

Проверив все детали, я активировал рунический круг и перешёл к процессу переселения души. Культиватор переезжал из своего королевского нефрита в новое тело, а Филч мигрировал в очередное звено цепи, которое я отцепил от всё того же источника. Ритуал затянулся, и только через три часа я смог утереть пот и сказать себе, что работа выполнена. Но зато теперь я хоть представлял себе, что именно нужно сделать для того, чтобы выселить настоящего владельца тела и занять его место. Фактически, мы на пару с Донг Ту Ченгом аккуратно ампутировали астральное тело Филча, одновременно имплантируя на его место культиватора, который шаг за шагом перехватывал управление организмом.

В конце я «замуровал» Филча в звене цепи, заодно защитив его от всяческих астральных паразитов. Его связь с кошкой сохранилась, и он мог воспринимать всё то, что воспринимала она. А вот управлять кошкой он не мог. Только просить её пойти туда или сюда. Это не отличалось от того, что он мог делать раньше. Подобный уровень связи не позволял Филчу использовать кошку для связи с кем-то из людей. Какой бы ни была умной и послушной кошка, она всё ещё остаётся животным, а потому будет сложно заставить её лапой нарисовать на полу текст или промяукать что-то осмысленное.

Ещё раз проверив результат, я разбудил обновлённого Филча, а точнее культиватора в его теле.

— Как самочувствие? — Спросил я у него.

— Отвратительно. Я ощущаю себя старой развалиной. Я точно не умираю от какого-то смертельного заболевания?

— Умираешь, конечно. Ты болен жизнью, и смерть твоя неизбежна.

— Очень смешно. — Проворчал Филч, поднимаясь на ноги. — А что с кошкой?

— Проверь сам.

Я разбудил Миссис Норрис, и Филч вытащил её из клетки.

— Мяу? — Озадаченно принюхалась кошка к своему хозяину. Пока ещё душа Филча находилась без сознания, так что передать мысль о подставе он не мог.

— Моя красавица. — Погладил зверюгу культиватор.

— Держи свой источник магии. — Передал я Филчу звено цепи, подвешенное на тонком шнурке. — Думаю, в ближайшее время тебе стоит заниматься медитациями, восстановлением тела и взятием под контроль магической энергии. Проверять твоё состояние буду каждый день вечером. И держи вот это. — Я передал нефритовый шарик на цепочке, раньше служивший вместилищем души культиватора. — Я слегка допилил амулет. Ты всё так же можешь управлять големом, но только через этот артефакт. И для этого тебе нужно научиться самому управлять магической энергией.

— Разберусь. — Кивнул завхоз, пряча подношение в карман штанов.

— И давай, я провожу тебя. А то если ученики увидят тебя, гуляющего по школе в одних трусах, то пойдут ненужные слухи.

Я зачистил все следы проведённого ритуала, уменьшил и спрятал в кармане каменную плиту, потом навесил на себя и культиватора заклинание невидимости и сопроводил своего агента глубокого внедрения к месту жительства.

Вечером после ужина я ещё раз проверил состояние Филча и помог ему с восстановлением повреждённых участков астрального тела. В целом, пересадка прошла успешно. Главное было не перенапрягаться следующие пару месяцев, постоянно контролируя процесс сращивания астральных и эфирных структур.

Следующие две недели я провёл в расслабленном чтении книжек. А вот Поттер буквально наслаждался бездельем. Лишившись постоянно нависающего над душой наставника, он обленился и скатился чуть ли не до уровня Рона Уизли. Даже совместные походы с Гермионой в библиотеку были забыты, из-за чего эти двое даже слегка поссорились. Ну да долго эта лафа не должна была продлиться — ровно до момента нашего отъезда из школы. Филч-культиватор уже научился управлять големом, а потому должен был заняться тренировками Поттера, хотя и в более щадящем режиме, чем обычно. Ведь теперь Мастеру Ченгу надо было думать и о своих обязанностях завхоза.

1.34 Бомж

И вот, наступило девятнадцатое июня суббота. В этот день все ученики отправлялись по домам на Хогвартс-Экспрессе. Ранним утром нас всех собрали, погрузили в кареты, а потом высадили на станции, где уже ждал поезд. Чумоданы, сумки и баулы мы тащили с собой, что разительно отличалось от сервиса доставки багажа первого сентября. Я сразу же прошёл к третьему вагону с головы состава и завалился в купе старост. Там уже находился староста Равенкло, но завидев меня, он поторопился очистить помещение.

— Ну вот и закончился учебный год. — Сказал я, осматривая своих подопечных.

Сейчас со мной в купе находились Гарри, Гермиона и Драко. Последний выглядел несколько странно, так как его сознание уже было поражено скверной фанатизма и безоговорочной веры в «величие магии». Сложно было сказать, что же конкретно создавало этот образ «странности», но при взгляде на Малфоя сразу становилось понятно, что он безумен. Впрочем, для волшебников такой облик был скорее нормой.

— Я так жду встречи с родителями. — Поделилась своими переживаниями Гермиона.

— Гарри, а ты ждёшь встречи с Дурслями? — Наступил я на больную мозоль героя Магической Британии.

— Ага. Жду не дождусь возможности дать в лоб Дадли. — Мрачно ответил тот. — Даже жалко немного, что ему ещё три года сидеть.