Гарри Поттер и Истинная Магия читать онлайн
Эльф запаниковал, схватил сумку и начал бить ей по горящим веткам, сбивая огонь. Тут уже Поттер не стал тормозить и бросился спасать свою собственность. Мгновенным прыжком он переместился к не ожидавшему такой прыти домовику, схватил уже дымящуюся сумку, а потом двинул эльфу кулаком прямо в лоб, из-за чего тот отлетел на пяток метров и впилился своей тупой башкой в ствол дерева.
— Ты! — Возмутился Поттер до глубины души, осматривая пострадавшую сумку. — Ты зачем сюда пришёл? Вредитель!
— Нет! Не-е-ет. Добби не вредитель. Добби пришёл, чтобы спасти Гарри Поттера.
— Спасти? От чего? — Спросил спасаемый, немного потеряв в своей самоуверенности.
— Я должен предупредить. Гарри Поттер не должен возвращаться в Хогвартс. — Начал объяснять эльф, двигаясь в сторону Гарри. — Там заговор. Заговор, чтобы совершить самые ужасные вещи.
— Какие ужасные вещи? Чей это заговор?
— О-о-о-о! Не могу сказать. Будет беда! Поэтому… поэтому Гарри Поттер должен остаться жить тут, в лесу, навсегда. — Эльф схватился руками за голову и зажмурился, а потому не мог видеть, какой отклик находят его слова в сердце спасаемого. — Гарри Поттер должен забыть про Хогвартс — школу Чародейства и Волшебства. Гарри Поттер не должен туда возвращаться. Гарри Поттер должен навеки поселиться в этом лесу.
Добби открыл глаза и посмотрел на Поттера, только чтобы увидеть, как кулак юного волшебника на сверхзвуковой скорости ударяет ему прямо в нос. Не ожидавший такой агрессии эльф не успел среагировать. Удар буквально снёс его, ломая шею и круша череп. После чего безвольное тело полетело по параболе и скрылось в ущелье, рядом с отвесным склоном которого и был устроен лагерь.
— Я… я вернусь в Хогвартс, чего бы это мне ни стоило! — Определился со своими жизненными приоритетами Поттер, сжимая кулак. — И никто не посмеет встать у меня на пути.
Ещё раз проверив пострадавшую сумку и убедившись, что её содержимое не исчезло, Гарри обернулся к тлеющему шалашу. Сырые ветки не торопились гореть, но хвоя пострадала во множестве мест, превращая шалаш в месиво из обугленных веток. Вздохнув, Поттер потушил остатки огня с помощью магии и пошёл собирать стройматериалы для нового жилища.
Утром, едва рассвело, Гарри выбрался из шалаша и начал разводить костёр. Сырые дрова дымились и коптили, но не желали разгораться.
— Да, блин! Гори!!!
Гарри раздражённо взмахнул рукой. После этого костёр ярко вспыхнул и… тут же угас, так как все дрова сгорели в мгновение ока.
— Ох-х-х-х… — Тяжело вздохнул страдалец и поплёлся собирать новую партию дров.
Но не успел он сделать и пары шагов, как позади него раздался тихий хлопок.
— Гарри Поттер не должен возвращаться в Хогвартс. — Сказал… Добби. Ну или кто-то очень похожий на него. Я-то сразу догадался, что это очередной клон. А вот Поттер впал в замешательство.
— Добби? — Подозрительно спросил он.
— Ох! Добби так рад, что великий Гарри Поттер знает о нём. Но Добби очень хочет спасти Гарри Поттера, а потому не может позволить ему вернуться в Хогвартс.
— Я не могу жить здесь. Ты что, не видишь, в каких условиях мне приходится выживать? — Возмутился Поттер. — Я должен вернуться в Хогвартс. Только там у меня есть друзья.
— Друзья, которые бросили Гарри Поттера? — Хитро ухмыльнулся Добби. — Которые не ищут его и не пишут ему письма?
— Письма? — Насторожился юный маг. Его раздражение от самостоятельной жизни в лесу переросло в подозрительность, а потому он уже подсознательно цеплялся к словам своего собеседника. — Ты о чём? Какие письма?
Эльф скосил глаза в сторону и стал мять свои руки.
— Гарри Поттер не должен сердиться на Добби. Добби надеялся, что если Гарри Поттер подумает, что его друзья забыли про него, то он не захочет возвращаться в школу.
С этими словами эльф достал из-под своей одежды письмо. Мой голем тут же использовал заклинание магического бинокля и прочитал имя отправителя, которым оказался… Рон Уизли. Ха-ха! Вот так друг.
— Так это ты во всём виноват? — Тут же нашёл крайнего Поттер. — Это ты заставил меня потеряться?
— Что? Нет, Добби…
Эльф принялся оправдываться, но «горячий парень» уже не слушал его. Он махнул рукой, и с его кулака сорвался огненный шар, который сбросил домовика в ущелье, попутно испепеляя дотла вместе с письмом.
— Мне… мне нужна сова. Я должен написать письмо Дункану. — Тут же выдал он сам себе квест эпического уровня сложности. — В книжке по ЗОТИ ведь говорилось, что магические совы могут находить адресата, где бы он ни находился.