Гарри Поттер и Истинная Магия читать онлайн


Страница 211 из 272 Настройки чтения

— Лорд Поттер… — Раздался из-за спины превозмогатора мой недовольный голос. Гарри тут же покрылся мурашками и замер как кролик перед удавом. — …Не будете ли любезны объяснить, почему вы выглядите как свинья?

Мой подопечный наконец отмер и повернулся. Увидев рядом Гермиону и её родителей, он немного расслабился и обратил внимание на свою одежду.

— Ну? Какие будут оправдания?

— Я… я пытался слиться с окружением и не выделяться. — Нашёлся с отмазкой Поттер, после чего взмахнул рукой и использовал очищающее заклинание, которое убрало всю ту сажу, что налипла на нём в камине. — Там кругом были всякие бомжи, и…

— И ты решил сойти среди них за своего? — Ехидно продолжил я. — Вживаешься в свой будущий образ? Смотри, не будешь учиться, и точно поселишься в Лютном среди бомжей. — Поттер от такой перспективы только поёжился. — Пошли уже в книжный. Там такая толпа собралась. Оказывается, сегодня в магазине проводят какое-то мероприятие с раздачей автографов.

— Я тогда, пожалуй, пойду. — Подал голос лесник.

— Хагрид, привет. — Повернулся я к спасителю несовершеннолетних волшебников. — Спасибо, что выручил Гарри. А то он бы ещё полчаса плутал по Лютному, обучая местное население хорошим манерам.

— А ты откуда узнал, что там было? — Удивился Поттер.

— От меня тебе не скрыться. — Ухмыльнулся я в ответ. — Пошли уже. Надо очередь занять за автографами.

2.03 Рикошет

Столпотворение в книжном магазине было того самого рода, которого пытается избежать любой нормальный человек. Люди были взбудоражены, что-то горячечно обсуждали друг с другом, выкрикивали непонятные лозунги и с горящими глазами пялились куда-то вглубь помещения. С первого взгляда становилось понятно, что это слёт психов и религиозных фанатиков, которых чуть ли не колотило от предвкушения грядущего священнодействия.

Не успели мы сделать и пары шагов, как раздался громкий женский голос.

— Гарри! Гарри Поттер! Наконец-то я смогла встретиться с тобой. — Протолкалась к нам рыжеволосая женщина. Ей было «весьма за сорок», а её одежда, судя по внешнему виду, недавно встретила такой же юбилей.

— Кто вы, мэм? — Смутился Поттер, не ожидавший такого восторженного отношения со стороны незнакомцев.

— Молли Уизли. — Стоило прозвучать фамилии, как лицо героя Магической Британии перекосилось от отвращения. — Мой сын Рон много рассказывал о тебе. Вы ведь с ним друзья? — Судя по всему, этот вопрос был риторическим, потому что Молли не сделала после него и секундной задержки в своей речи. — А ты, должно быть, Гермиона Грейнджер, маглорожденная. Это твои родители? Как мило.

Молли Уизли улыбнулась опешившим от такого напора родителям Гермионы. Но не успели те как-то отреагировать на этот пассаж, как из толпы вылез ещё один Уизли — Артур. А вслед за ним показалось и остальное рыжее семейство.

— Маглы? Вы маглы? — Бросился Артур к выбранной жертве и схватился за поднятую в защитном жесте руку Сэма Грейнджер, изображая рукопожатие. — Подумать только! Грязерождённые в Косом Переулке. — Все трое Грейнджеров нахмурились, но Артур Уизли продолжал тараторить, не давая вставить и слова. — Вы не подумайте, я люблю маглов. Эти ваши магловские штуки такие интересные. У меня дома целый гараж забит магловскими штуками. Как вы умудряетесь жить без магии? Должно быть, это то ещё испытание?

— Испытание — это терпеть общество предателей крови. — Не смогла сдержаться Гермиона. Она протянула руку и оттолкнула потные конечности Артура от своих родителей. — Не нужно осквернять нас своими прикосновениями.

Оба Уизли только рот раскрыли в ответ на эти обвинения. Но не успели они придумать достойный ответ, как в намечающуюся перепалку вмешалась третья сторона.

— Кого я вижу? — Подошёл к нам от входа в магазин сам Люциус Малфой. — Артур Уизли и его друзья маглы.

Следом за Малфоем-старшим следовал и Драко, который несколько озадаченно посмотрел на нашу компанию. Видимо, за время летних каникул ему провели внушение о том, что не стоит якшаться с маглорожденными волшебниками, даже если они являются друзьями самого Гарри Поттера.

— А вы кто такой? — Нахмурился герой Магической Британии. С его места Драко не было видно, а во время мимолётной встречи на вокзале месяц назад, Гарри большую часть внимания уделял родителям Гермионы, а потому и не запомнил, как выглядит отец его белобрысого друга.

— Мистер Поттер…, я Люциус Малфой.

Лорд протянул руку для рукопожатия, но Гарри и не подумал отвечать на этот жест.

— Уизли нам не друзья. — Ответил я, выходя вперёд. — Но и вы, лорд Малфой, тоже не друг. Интересная тут собралась компания: маглы, предатели крови и… раб Волдеморта. — Рожу Малфоя от таких слов перекосило, и он даже отступил на шаг назад.

— А ты Дункан Маклауд? — Малфой уставился на меня с нескрываемым раздражением. — Наслышан. Чтобы произносить имя тёмного лорда, нужно быть или храбрецом… или глупцом.