Гарри Поттер и Истинная Магия читать онлайн


Страница 219 из 272 Настройки чтения

Прямое восприятие пространства у человека неразвито, а потому я мог самостоятельно задавать алгоритмы обработки информации, а не пытаться подогнать к новым условиям уже существующие системы распознавания визуальных образов. А то некоторые экстрасенсы начинают верить, что видимые ими образы — это правда, и потом срутся с другими такими же идиотами, пытаясь сравнить количество лапок и оттенки цветов у тварей, которые вообще трёхмерного облика не имеют, не говоря уже про лапки и тентакли.

За ужином произошло ещё одно событие канона, которое в принципе не могло остаться незамеченным. Наша четвёрка сидела за столом и совмещала принятие пищи с пустым трёпом. В общем, ничего не предвещало беды, и тут с противоположной стороны стола выскочил первокурсник с камерой и сделал снимок. И ладно, если бы это был просто снимок. Но это был снимок со вспышкой. С древней магниевой вспышкой, в которой магния положили столько, что его хватило бы на десяток свето-шумовых гранат.

— Привет, Гарри.

Пуф!

— А-а-а-а-а-а!!! Мои глаза! — Заверещал Поттер, оказавшийся в эпицентре воздействия этого оружия массового поражения. Он пытался тереть глаза, но зрения это ему не вернуло.

— Так и запишем. Поттер опять был настолько беспечен, что не смог справиться с неожиданной атакой. — Довольно высказался я. — Мастер Ченг будет рад услышать о том, что его ученику стоит пройти ещё один курс тренировок.

— Не-е-ет! Это бесчестно!

— А я ведь ещё год назад говорил, что от Люмоса нет защиты. И что ты сделал для того, чтобы исправить ситуацию? Ничего. Вот, сейчас этим вопросом и займёшься.

Наконец, Поттер проморгался и уставился на фотографа как на врага народа.

— Ты кто такой? — Спросил он у диверсанта.

— Я Колин Криви. Я тоже учусь на Гриффиндоре.

— Ещё раз меня сфотографируешь, и я запихаю этот фотоаппарат тебе в задницу. Понял меня?

— Да.

Пуф!

— А-а-а-а-а-а!!!

Пока Поттер повторно пытался вернуть себе зрение, находчивый фотограф свалил прочь печатать снимки.

— Где этот паразит? — Вскочил из-за стола Гарри, осматриваясь по сторонам. — Сейчас я его…

— Поттер… — Совершенно неожиданно появился рядом с нами псевдо-Филч. — …сейчас ты идёшь вместе со мной на отработки.

— У тебя сегодня отработка? — Удивился Малфой.

— Сегодня… Завтра… — Промурлыкал Филч. — И каждый день до конца учебного года. Идём!

Последнее слово прозвучало хлёстким приказом. Поттер вздрогнул всем телом, после чего тяжело вздохнул и поплёлся за завхозом как Христос на Голгофу.

— А за что его? — Непонимающе покрутил головой Драко.

— За дело. — Ухмыльнулся я. — Кража движимого имущества крупного размера, это раз. И сопротивление при аресте, это два.

— Когда это было? На каникулах? — Нахмурилась Гермиона.

— Нет. Тут в школе.

— И когда успел-то? Надо будет объяснить ему, что воровать — это плохо.

— Да-да, объясни. — Коварно потёр я руки, предвкушая будущее выедание мозгов невинному Поттеру. Ничего, ему полезно превозмогать. Общение с Гермионой, которая перешла в режим заучки-всезнайки, иначе чем превозмоганием не назовёшь. Терпение и смирение с судьбой при этом тоже прокачиваются по максимуму.

Когда поздно вечером Гарри вполз в комнату и рухнул на кровать, мыслей о мести фотографу у него не осталось. Потому что всё его сознание было занято одной лишь мыслью: как бы не сдохнуть. Хотя, временами там появлялась ещё одна мысль: поскорее бы сдохнуть. Культиватор загонял его так, что пределы возможностей его ученика только за этот вечер расширились десять раз. В смысле, он десять раз падал почти замертво, но потом превозмогал и продолжал тренироваться.

Через два дня первым уроком у нас было ЗОТИ. Вся женская часть аудитории ждала встречи со своим кумиром с замиранием сердца. Мужская часть в разных пропорциях сочетала ревность и предвкушение, надеясь на интересную практику. И только Поттер ничего не ждал, так как боролся с недосыпанием и болью в мышцах. Филч каждый день гонял его до потери сознания, так что отдыхать юному превозмогатору приходилось урывками на уроках и во время, отведённое для принятия пищи.

— Позвольте представить вашего нового учителя по защите от тёмных искусств… себя. Гилдерой Локхарт. — Начал своё выступление пустобрёх. — Моя задача — вооружить вас против самых опасных существ, живущих в мире магов. В этом кабинете вы каждый урок будете лицезреть воплощение ужаса. — На этих словах Малфой вздрогнул и неосознанно сгорбился. — Но не бойтесь, пока я рядом — вы в безопасности.

Последовавшие за этой речью события вполне соответствовали канону. Локхарт выпустил из клетки два десятка корнуэльских пикси и предложил ученикам самостоятельно справиться с ними. Вот только к этому моменту Поттер уснул за партой, а потому ничто не могло противостоять рою мелких и зловредных тварей.

— А-а-а! Дункан, что нам делать? — Воскликнула Гермиона, уклоняющаяся от летающих пикси, которые с радостными воплями пытались ухватить её за пышные волосы.