Гарри Поттер и Истинная Магия читать онлайн
— Вы слышите это? — Поттер принялся крутить головой, пытаясь определить положение источника звука.
— О чём ты говоришь, Гарри? Наверное, ты просто задремал. И боже! Глянь на часы. Мы сидим тут почти четыре часа. Как быстро летит время, когда делом занят.
Локхарт с некоторым подозрением смотрел на Поттера, и в сознании того сработала гипнограмма, которую Дурсли вбивали в него всю жизнь: «Притворяйся нормальным. Никто не должен догадаться о том, что ты псих».
— Да… вы правы. — Согласно кивнул он. — Наверно, это ветер шумит.
— Что ж, Гарри, на сегодня хватит. Иди отдыхай. Я сам тут приберусь.
— Хорошо. Спасибо, сэр. Спокойной ночи.
Поттер вышел из класса и пошёл по коридорам в сторону башни Гриффиндора.
— Кровь. Я чувствую кровь. — Опять раздалось шипение из-за стены. Гарри вряд ли обратил на это внимание, но от меня не ускользнул тот факт, что тембр голоса теперь был другим. — Нарушитель. Дай мне разорвать тебя. Дай мне тебя убить. Убить! Убить!! Убить!!!
Поттер побежал к источнику звука и… нос к носу столкнулся со мной и Гермионой, возвращавшимися из библиотеки.
— Гарри! — Воскликнула от неожиданности заучка.
— Вы слышали это? — Тут же ударился в расспросы Поттер. Он знал, что мы знаем, что он псих, так что перед нами притворяться смысла не было.
— Что слышали? — Недоумевающе посмотрела на него Гермиона.
— Этот голос.
— Какой голос? О чём ты, Гарри. — Продолжила допрос заучка.
— Я услышал этот голос в кабинете Локхарта. И вот опять.
— Пришло время тебя убить. — Шипел неизвестный.
— Он движется. И он хочет кого-то убить.
— Веди. — Сказал я, освобождая дорогу.
Поттер бросился вперёд, следуя за источником звука. Мы были помедленнее, так как я поддерживал ту же скорость, что и Гермиона. Вскоре мы догнали Гарри и вынуждены были снизить скорость передвижения, так как пол коридора был залит водой. Чтобы не поскользнуться на гладких мраморных плитах, нам троим пришлось внимательно смотреть под ноги. Из-за этого в первую очередь на глаза Поттеру попалась цепочка замковых пауков, спешно удирающих через разбитое витражное окно.
— Эти пауки ведут себя очень странно. — Прошептал Гарри, наблюдая за необычным зрелищем.
— Тут есть вещь поинтереснее сумасшедших пауков. — Ответил я на это. — У нас завёлся кровавый маньяк.
— Что?
Гарри и Гермиона с изумлением уставились на меня.
— Посмотрите на стену.
Пара моих подопечных подняла взгляд и обнаружила надпись, выведенную кровью.
— Тайная комната открыта. Враги наследника, трепещите. — Озвучила текст Гермиона.
— Написано кровью. — Добавил я. — И судя по характерным следам, выводили надпись пальцами правой руки. Откуда столько крови набрали, интересно? А, вот же! Кошка Филча. — Указал я на висящую чуть в стороне кошку. Её подвесили за хвост на держателе для факела. Но было в позе кошки что-то странное.
— Она окаменела! — Выкрикнула Гермиона, подходя к жертве.
Гарри подобрался поближе к окоченевшему трупику и даже коснулся его рукой. В отличие от фильма, кошку не просто парализовало. Она действительно обратилась в камень. Но кроме этого у неё на груди были весьма странные раны. Казалось, что кто-то обглодал её до самых рёбер. Кровь из тела уже не шла, но её следы на месте ранений сохранились.
— О нет! Миссис Норрис. — Голос Поттера задрожал от глубины испытываемых чувств. — Филч меня убьёт. Каждый раз, когда ученики обижали кошку, завхоз срывал свою злость на мне. Бежим, пока нас не заметили рядом с ней!
Но не успела невинная жертва Филча сделать и шага, как с двух сторон коридора из-за угла выскочила толпа учеников. И конечно же, они отлично расслышали последнюю фразу Поттера. Детишки перегородили все пути отступления. Они стали перешёптываться, осматривая место преступления и трёх потенциальных преступников.
— Враги наследника, трепещите. — Послышался голос Малфоя. — Уизли, ты следующий. Ты посмел перейти дорогу Поттеру, так что судьба предателей крови вроде тебя предрешена.
Если до этого кто-то ещё сомневался в виновности Поттера, то после слов его «ближайшего друга», других версий не осталось.
— Что здесь происходит? — Послышался голос Филча. — Разойдитесь. Пропустите. Пропустите! Поттер? Что ты здесь… — И тут взгляд завхоза зацепился за труп его питомца. — Миссис Норрис? Ты… ты убил мою кошку!
— Нет. Нет! — Начал оправдываться Гарри, отступая назад.
— Я убью тебя. Я убью тебя!!! — Филч весь затрясся как в припадке и протянул руки к своему «ученику», который от страха даже забыл, как дышать. — Убью!!!
Рожу Филча перекосило от испытываемой им ненависти. Но тут на месте событий появился Дамблдор, до этого выжидавший подходящего момента в соседнем коридоре.