Гарри Поттер и Истинная Магия читать онлайн
— Ну так, давай, пригласим сюда этого Маклауда и спросим у него.
— Сейчас? — Дамблдор посмотрел на гопника взглядом, наполненным неприкрытым ужасом.
— Сейчас. Ты же директор. Вот и вызови его сюда на разговор. А я послушаю, что он скажет.
— Но… как же… Он же вас заметит.
— А ты скрой меня этим вашим заклинанием невидимости. Не разучился ещё?
— Нет. Я всё сделаю. Всё сделаю в лучшем виде. Сейчас. — Засуетился Дамблдор.
Он поднялся с пола, наложил на себя заклинание очищения, а потом взмахнул палочкой и скрыл гопника под заклинанием невидимости. После этого он достал амулет связи и вызвал Филча, которому передал приказ привести меня к нему в кабинет.
Я в это время сидел на уроке ЗОТИ, краем глаза наблюдая за театральной постановкой по мотивам одной из книг Локхарта.
— Маклауд, на выход! — Возник в дверях кабинета раздражённый завхоз. — Тебя вызывает директор.
— Ладно, вы тут без меня не скучайте. — Начал я собирать вещи.
Закинув тетрадь и «учебники» в сумку, я последовал за культиватором, отлично вжившимся в роль желчного сквиба.
— Помощь нужна? — Прошептал тот, стоило нам отойти от кабинета.
— Нет. Всё под контролем. — Отмахнулся я.
Добравшись до кабинета директора, я «с ноги» открыл дверь и направился прямиком к креслу для посетителей.
— Здарова, пацаны. Чё как, ваще? — Поприветствовал я присутствующих на чистом русском языке. — Хватит уже в прятки играть. — Я щёлкнул пальцами, и заклинание невидимости на гопнике рассеялось. — Садись, что ты как неродной. — Обратился я к представителю Иллюминатов, создавая рядом с ним вычурное рабочее кресло с позолотой и драгоценными камнями.
Гопник с интересом осмотрел появившийся предмет мебели, кинул взгляд на меня, а потом сделал вид, что так всё и должно быть. Усевшись на кресло, он ещё раз внимательно осмотрел меня и перевёл взгляд на Дамблдора.
— Вот так номер. — Высказался Гопник, явно пребывая в недоумении, но не желая его демонстрировать.
— Ну что? Запороли вы ритуал? — Усмехнулся я, глядя на тихо паникующего Дамблдора. — Где теперь ещё одного феникса брать будете?
— А что… произошло с предыдущим? — Проблеял директор.
— Поттер с ним произошёл. — Ухмыльнулся я. — Он у нас парень ушлый. Пока ты там на толчке сидел, он посчитал себя виновным в возгорании птички и уработал её, уничтожив пепел заклинанием Эванеско.
— Но… этот пепел магический. Его нельзя уничтожить простым заклинанием исчезновения.
— Пепел нельзя. А вот ведро, в которое его засыпали, можно. Это же магия, директор. Поттер чётко сработал, не оставляя следов и свидетелей. Вот что бывает, когда вносят изменения в ключевые точки сценария. Вас же предупреждали об этом.
— Я… я сделал всё, что мог. — Дамблдор покрылся холодным потом и сделал шаг назад, явно предчувствуя расправу над собой.
— Я вот одного понять не могу. — Взял слово Гопник. — Кто ты, мать твою, такой?
— Представитель конторы, отдел внедрения. Вы у нас разработку ритуала заказывали. Ты же не думаешь, что вы сами могли такое осилить? Конечно, по условиям контракта всё должно было выглядеть так, будто это ваша работа, но я сразу сказал, что вы всё запорете. И видишь? Я был прав. Но есть и хорошая новость. Я тут, а значит, всё ещё можно исправить. У вас есть запасной феникс?
Судя по дрожанию рук Дамблдора, запасного феникса у него не было.
— Понятно. Тогда, придётся вертать взад этого.
— Но… вы же сами сказали, что его уничтожили. — Проблеял директор.
— К счастью для вас, заклинание Эванеско не уничтожает предметы, а перемещает их в пространстве. Не скажу точно, куда, но это детали.
— Эванеско — это заклинание трансфигурации. — Начал было лекцию Дамблдор.
— Ой, не начинай. — Отмахнулся я. — Вы же бараны тупые сами не знаете, как ваше волшебство работает. Я этот вопрос особо не изучал, но точка выхода портала зависит от волшебника, волшебной палочки и места использования заклинания. Феникс — тварь живучая, так что он всё ещё где-то там обитает. Думаю, он сам обратно не телепортировался только потому, что не имеет понятия, где оказался и в какую сторону портал переноса открывать.
— То есть, его можно вернуть? Нужно позвать Поттера? — Воспрял духом Дамблдор.
— Ты что, совсем тупой? Какой Поттер? — Вызверился я. — Что ты ему скажешь? Но куда важнее соблюдение сценария. Вот что там написано о появлении феникса в финале?
Дамблдор с испугом посмотрел на Гопника, и тот согласно кивнул головой.
— Гхм-гхм. — Прокашлялся директор. — Неожиданно, в воздухе появился феникс, издавая боевой клич.