Гарри Поттер и Истинная Магия читать онлайн


Страница 260 из 272 Настройки чтения

Дамблдор, наконец, выбравшийся из своего кабинета, попытался было взять ситуацию под контроль, но его буквально смело толпой разгневанных волшебников. Вся эта ситуация грозила уже перерасти в настоящий бунт, но тут появился Локхарт. Стоило ему взмахнуть волшебной палочкой, как большинству присутствующих отшибло память, и они потеряли всякое понимание того, где находятся, зачем и почему.

— Как же вы меня задолбали. — Прошептал учитель ЗОТИ себе под нос, усаживаясь на лавку. — И так приходится каждый день память стирать минимум сотне воскрешённых, а тут вся школа сдохла, да ещё и скандалистов понабежало не меньше сотни.

— Гилдерой Локхарт, что здесь происходит? — Подошёл к обессилевшему волшебнику сам Люциус Малфой.

Локхарт скривился, махнул рукой и наложил заклинание стирания памяти, даже не используя палочку. После этого лорд Малфой развернулся и побрёл куда глаза глядят, явно ничего не соображая.

— Достали!

Но самый шик произошёл ещё через полчаса в гостиной Гриффиндора. Толпа авроров в сопровождении самого министра магии ввалилась к виновнице переполоха и начала расспрашивать её о произошедшем. Макгонагал вещала с табуретки как Ленин с броневика, живописуя постигшую школу катастрофу. А под конец этой революционной речи опять появился Локхарт и взмахнул палочкой. В результате, Макгонагал свалилась без чувств, а когда пришла в себя, не смогла вспомнить ничего, кроме того, что спешила к началу матча по квиддичу.

Скандал почти удалось замять, но тут весьма некстати всплыл тот факт, что множество вполне себе взрослых волшебников исчезло без следа, посетив Хогвартс сегодня днём. К вечеру авроры пересчитали всех учеников и убедились, что все они живы и здоровы, за исключением троих окаменевших учеников в лазарете и бесследно исчезнувшего Рона Уизли, которого я пока что прикопал в теплицах. Как-то я закрутился со всеми делами и почти забыл о взятом с боем языке. Большую часть времени тот провёл в гостиной Гриффиндора, валяясь за диваном, а потом Макгонагал отбило память, и пока она и все остальные приходили в себя, я тихо реквизировал его и перенёс туда, где никто не будет искать — в теплицы с хищными растениями.

2.12 Чёрная метка

В результате расследования всей этой вакханалии с нападением чужих, министерство магии официально «выяснило», что произошла диверсия, в результате которой были убиты маги, поспешившие на зов Макгонагал о помощи. Сцену с нападением неведомых монстров на учеников посчитали результатом внушения со стороны организаторов диверсии. Декана Гриффиндора зачислили в список главных подозреваемых и в цепях уволокли на допрос. Директор тоже не остался в стороне, так как банально прошляпил всё нападение и выбрался из своего кабинета уже после появления отряда авроров.

Но всё это прошло по большей части мимо меня, потому что «канон» дышал на ладан и вот-вот грозил окончательно развалиться.

— Нет, Дункан, я прямо сейчас отправляюсь в тайную комнату. — Отверг Поттер все мои аргументы о необходимости немного подождать. — Чудовище Слизерина превратило Гермиону в камень. За это нет ему прощения. Я лично порублю его на куски.

— Или превратишься в ещё одну каменную статую. — Скептически заметил я.

— Ну и пусть! Я не могу сидеть здесь и ждать непонятно чего.

Да. С ожиданием и терпеливостью у Поттера было не очень. «Никак» я бы даже сказал.

— Может, нам сначала наведаться к Хагриду? — Вспомнил я следующий сюжетных ход Роулинг. — Он же у нас специалист по чудовищам. Да и в школе уже давно обитает. Может, ему что-то известно об этом чудовище?

— Точно! Как я не подумал? Всё, идём к Хагриду!

— Только меч спрячь получше. А то на тебя все окружающие косятся. Да и вообще, со всем этим переполохом лучше будет воспользоваться мантией-невидимкой. Она, думаю, надёжнее обычного заклинания невидимости.

— Да. Так и сделаем.

Пробравшись мимо патрулей авроров, мы подошли к избушке Хагрида. Я постучал в дверь, и из-за неё послышалось осторожное:

— Кто там?

Дверь распахнулась, и на пороге дома появился лесник, вооружённый арбалетом. Гарри скинул мантию-невидимку и с сомнением посмотрел на арбалет.

— Это ещё зачем? — Указал он на оружие.

— Да так. Ждал тут кое-кого. — Раздражённо вздохнул лесник, опуская оружие.

— Хагрид, арбалет тебе не поможет. — Заявил Поттер тоном непререкаемого эксперта. — Против чужих он бесполезен. Тут надо что-то посерьёзнее. Например, дробовик калибра против слонов. Такой, чтобы от выстрела слона на три метра отбрасывало.

— Да где ж тут возьмёшь слонов-то таких? — Отмахнулся главный охотник Хогвартса. — Вы чего пришли? Да заходите, не стойте на улице. А то заметит кто.

Мы прошли внутрь избушки, и лесник тщательно запер дверь на засов.

— Ну? — Уставился он на нас в ожидании. Похоже, сегодня лесник был не в настроении чаёвничать.

— Хагрид, ты знаешь что-нибудь про чудовище, живущее в тайной комнате? — Взял быка за рога Поттер.

— А зачем вам? — Подозрительно нахмурился лесник.