Гарри Поттер и Истинная Магия читать онлайн


Страница 66 из 272 Настройки чтения

Но не успел я даже договорить, как люк раскрылся и из него выкинули беспомощно машущего руками полугоблина. К счастью, Снейп успел перехватить его у пола заклинанием левитации, а потом накрыл ещё одним зелёным покрывалом, трансфигурированным из платка.

— Благодарю, коллега. — Кивнул декан Равенкло, продолжая преобразование и создавая себе вполне приличного покроя тогу. — Что это было за проклятье?

— Это вам Поттер пусть расскажет. Что там произошло?

— Ну, меня попользовали и выкинули. — Признал полугоблин, ничуть не смущаясь.

— Надо скорее пробраться внутрь. — Поторопил я степенных профессоров. — Пока она не улетела.

— Куда улетела? — Переспросил Снейп. Видимо, от нагрузки его мозг уже перестал соображать.

— В окно. На метле!

— Бомбар… — Уже было собрался решить проблему кардинально зельевар, как люк в потолке открылся, и вниз развернулась верёвочная лестница, по которой обычно забирались на занятия ученики.

— Поднимайтесь. — Сказала нам высунувшаяся из люка голова вполне вменяемой на вид Треллони.

Снейп не стал позориться, а опять продемонстрировал чудеса трансфигурации, превратив верёвочную лестницу во вполне цивилизованную деревянную спиральную конструкцию с перилами. Мы все вместе с небольшой опаской поднялись наверх, где уставились на преподавательницу пророчеств, ища на её лице признаки одержимости. Увы, этих признаков там и так хватало, так что определить степень её вменяемости не удалось. Сивилла была одета в халат, и только босые ноги показывали, что ещё минуту назад тут творилось какое-то непотребство.

— Профессор Треллони, как вы себя чувствуете? — Начал речь Снейп.

— Замечательно. Давно уже не чувствовала себя такой молодой и… возбуждённой.

Народ вокруг опасливо поёжился.

— И вы не собираетесь бросаться на меня? — С сомнением уточнил зельевар.

— С чего бы вдруг? Уж извините меня, Северус, но вы не в моём вкусе.

— Словами не передать, как меня это радует.

Декан Слизерина опустился в ближайшее кресло, оглянулся по сторонам и схватил полупустую бутылку из-под хереса. Правда, много он пить не стал и ограничился парой глотков. Все начали рассаживаться. Только я и Поттер остались стоять рядом с пылающим камином. Огонь в нём был единственным источником света в помещении, что заставляло тени бегать туда-сюда, скрывая истинные эмоции на лицах присутствующих.

— Так что произошло? — Задал животрепещущий вопрос Флитвик.

— Произошёл Маклауд и… Поттер! — Последнее слово Снейп буквально выплюнул.

— А подробнее? — Подала голос уже Септима Вектор. Она тоже посмотрела по сторонам и нашарила бутылку с чем-то спиртным на полу. Вот тут уже ёмкость подверглась изрядному опустошению.

— Не буду вдаваться в подробности, но мистер Маклауд наложил на меня проклятье тролльского возбудителя. — Флитвик присвистнул и с уважением посмотрел на меня. — Вот только в руническую схему ритуала внёс свои изменения знаменитый мастер рунной магии Гарри Поттер. В результате, при половом акте проклятье не исчезло, а передалось другому человеку. К счастью, профессор Треллони оказалась куда более устойчива к его воздействию. Но проклятье всё ещё действует, а значит, опасность сохраняется. Так что нам нужно будет разобрать схему рунического ритуала, чтобы суметь правильно отменить его.

— Не нужно ничего отменять. — Сивилла поправила волосы кокетливым жестом. — Меня всё устраивает.

— То есть эта штука больше не нужна? — Влез с неожиданным вопросом Поттер.

А потом он взял и кинул картонку прямо в горящий камин. Бумага вспыхнула как пироксилиновый порох и вмиг сгорела дотла.

— Нет!

— Поттер!!!

Успели крикнуть я и Снейп.

— Чего? — Недоумённо уставился тот на нас.

А тем временем, Сивиллу Треллони объяло красное свечение, её глаза, увеличенные стёклами очков, полыхнули адским багрянцем, после чего она растянулась в кресле и затряслась от сотрясающих её конвульсий.

— Ох, это был лучший оргазм в моей жизни. — Выдавила она из себя через минуту.

— То есть проблема решена? — Спросила профессор Вектор, глядя на окружающих осоловевшим взглядом.

— Нет! — Запротестовал Снейп. — Я не успокоюсь, пока не буду уверен, что проклятье снято. А кроме того… если директор узнает об этих наших ночных похождениях, то в Хогвартсе сменится два декана и два профессора. Уж поверьте моему опыту. Альбус может простить многое, но не такое.

На помещение опустилась тяжёлая тишина.

— Предлагаю стереть вам всем память. Думаю, профессор Снейп под непреложным обетом сможет стереть вам только нужный участок памяти, не влезая в глубины сознания. — Выдал я рецепт решения проблемы.

— Стереть нам, но не тебе? — Тут же пошёл на конфликт Снейп. — А кто сотрёт память мне? О боже! За что мне это наказание?