Гарри Поттер и Истинная Магия читать онлайн


Страница 75 из 272 Настройки чтения

Я снял заглушающее заклинание с половины класса, и потом ещё и ослепляющее с трёх особо наглых индивидов, которые пытались подсмотреть процесс обучения. Права голоса Теодору Нотту я так и не вернул. Его имя мне подсказал Малфой, и я запомнил этого выскочку, чтобы позднее преподать ему ещё один урок.

Добравшись до кабинета директора, я застал там его самого, Макгонагал и Квиррелла. Снейп тоже не торопился уходить, явно намереваясь развлечься за мой счёт. Об этом говорила едва заметная улыбка.

— Дункан, мальчик мой, проходи. — Дамблдор как всегда изображал из себя доброго дедушку. — Лимонную дольку?

— Не сегодня. — Опять отверг я это предложение.

— Итак, расскажи мне, что произошло сегодня на уроке по защите от тёмных искусств.

— Ну… профессор Квиррелл вёл урок. Потом он начал задавать вопросы по заклинаниям, которые можно использовать для самозащиты. И предложил мне выступить с речью о боевом использовании Люмоса. Что я и сделал. Конечно, я немного вышел за тему обсуждения, но уложился в пять минут. Но профессору это почему-то не понравилось, и он снял с меня пятьдесят баллов. А потом он замолчал, начал махать палочкой и убежал. Пришлось мне учить одноклассников ЗОТИ заместо него.

— Вот как? И каковы успехи? — Голос Дамблдора так и лучился доброжелательностью.

— Все те, кто пожелал изучить новое заклинание, его изучили. Ну да там легкотня, как раз для первокурсников.

— И что это за заклинание? — Стёкла очков директора опасно сверкнули.

— Призыв оборотня. Профессор Снейп уже успел оценить боевую эффективность этого монстра.

— Правда? — Глаза присутствующих сошлись на декане Слизерина.

— Простейшая иллюзия. — Отмахнулся тот. — Хотя для заклинания, изученного первокурсниками за час, результат получился впечатляющим.

— Интересно. Но к этому вопросу мы вернёмся позднее. — Дамблдор провёл рукой по седой бороде, обращая внимание на свою старость и умудрённость. — Мистер Маклауд, а что за заклинание вы наложили на профессора Квиррелла?

— Заклинание? Я не накладывал заклинаний на него. Он же профессор.

— Но тем не менее, сейчас он не в силах произнести ни звука.

— А, понимаю о чём вы. — Кивнул я. — Дело в том, что иногда сама Магия вмешивается в ситуацию рядом со мной. Я этим никак не управляю. Могу лишь предположить, что для снятия этого эффекта профессору нужно искренне помолиться Магии и попросить снять заклинание.

— Что за возмутительная ложь! — Прервала мои объяснения Макгонагал. — Мистер Маклауд, за неподобающее поведение я назначаю вам… — На этом речь моего декана прекратилась и дальше она разевала рот как рыба.

— Вот видите, о чём я говорю. Я же ничего не делал. Я даже палочку не доставал. Оно всё само.

— Полагаешь, что профессор Макгонагал должна попросить прощения у Магии? — Сверкнул очками Дамблдор.

Лицо Снейпа было воплощением бесстрастности, но от него исходили эмоции искреннего веселья.

— Да, думаю, это должно помочь.

— Минерва? — Директор вопросительно посмотрел на декана Гриффиндора поверх очков-половинок.

Макгонагал закатила глаза, всем своим видом выражая своё отношение к происходящему, но всё-таки закрыла глаза и состроила умное лицо. К моему удивлению, она действительно искренне обратилась к Системе, а та ответила, снимая моё заклинание. Вот те раз! А так можно было?

— Что? Как? — Маккошка была так поражена эффектом, что потеряла дар речи, на этот раз не по моей вине. — Как такое возможно? — Наконец разродилась она вопросом ко Вселенной.

— Это магия, профессор. — Не удержался я.

— Действительно. — Удовлетворённо покивал Дамблдор. — Профессор Квиррелл, попробуйте вы.

Одержимый состроил испуганную физиономию, а потом согласно кивнул. Он закрыл глаза, но заклинание и не думало прекращать действовать.

— Думаю, профессору не хватает искренности в его мольбах. — Прокомментировал я эту попытку. — Его внутреннее «тёмное я» скорее согласится сожрать меня живьём, чем признает мою правоту.

А вот тут внезапно образовалась театральная пауза. Сам Квиррелл, а также директор и Снейп на секунду замерли и затаили дыхание. А потом выдохнули, и сделали вид, что ничего особенного не произошло. Как интересно.

— Что ж, мальчик мой, спасибо за эти пояснения. Думаю, профессору в следующий раз придётся быть более сдержанным. Также, я попрошу тебя не учить других учеников заклинаниям, не включённым в программу Хогвартса, без предварительного согласования со мной. Кстати, что там за оборотня ты призывал?

— О! Смотрите. Люпитимор!

Я взмахнул палочкой, и передо мной возник оборотень, который спустя секунду бросился… конечно же на Квиррелла. Тот от неожиданности вскрикнул… обретя голос.

— Ох! Кажись, это помогло.

— Гхм-гхм-гхм. — Прокашлялся Квиррелл.