Гарри Поттер и Истинная Магия читать онлайн


Страница 82 из 272 Настройки чтения

— Нужно подкинуть в сундук Рона шкуру какого-нибудь магического животного. Лучше всего подойдёт шкура джарви. Это копеечный ингредиент, но у меня такого нет. Ты можешь сходить к своему крёстному и попросить у него одну шкурку. Скажешь, что хочешь сварить зелье. А потом надо будет разыграть небольшой спектакль, чтобы Уизли сам украл у нас шкуру и закинул в свой сундук. Так мы не только проучим его, но и окажемся невиновными, а потом ещё и пожалуемся на него декану.

— Я в деле. — Радостно потёр руки Малфой. — Что ещё нужно?

— Остальное я сам подготовлю. Как добудешь шкуру, заходи в гостиную. Тебе нужно будет сказать вот что…

Я коротко обрисовал сценарий театральной постановки, и Драко свалил за необходимым реквизитом.

Осмотревшись по сторонам, я направился к Гермионе, которая сидела за столом и что-то строчила на пергаменте.

— Гермиона, ты же позавчера поставила у себя в комнате цветы, а сегодня я видел, как ты принесла ещё один букет.

— Ну да, а что? — Уставилась она на меня своим фирменным взглядом выедательницы мозгов.

— А у тебя остался старый букет? Он мне для дела нужен. Твои вяленные цветочки в самый раз будут.

— Ладно, я как раз забыла их выкинуть. — Кивнула она с таким видом, будто делала великое одолжение.

Гермиона аккуратно положила перо, посмотрела на меня подозрительным взглядом, а потом отправилась в спальню для девочек. Через пару минут она вернулась даже не с одним, а сразу с тремя засохшими вениками из полевых цветов, растущих на лужайках вокруг замка.

— Спасибо, ты меня выручила.

— Пожалуйста. — Ответила заучка и вернулась к дословному переписыванию содержимого книги в своё «эссе».

Я наведался к своему шкафу и достал оттуда небольшую корзинку. Имея деньги, я затоварился в Косом Переулке вот таким копеечным «магическим» реквизитом, который позволял изобразить соответствие ситуации «древним магическим традициям». Эта корзинка, вроде, так и называлась: «корзинка для трав».

Вернувшись в гостиную, я начал перебирать доставшиеся мне веники, сортируя цветы по товарному виду и степени засушенности. Минут через двадцать вернулся Малфой и сразу направился ко мне.

— Ну как? — Спросил я его.

— Я достал нужный реагент. — Ответил тот своим пафосным голосом, даже не пытаясь снизить громкость. Уизли мазнул по нам краем глаза и вернулся к своей писанине. — Вот, смотри.

Он вытащил из кармана мантии мягкую пушистую шкурку джарви.

— Малфой, ты что с дуба рухнул? — Поднял я голос. Уизли почувствовал признаки надвигающего скандала и тут же уставился на нас, делая вид, что занят домашним заданием. — Это же шкура бумсланга! Зачем использовать её для шуточного зелья? Она же стоит минимум пятьсот галеонов!

Услышав стоимость реквизита, Уизли ажно пригнулся, тараща глаза, и пытаясь сделать вид, что наш разговор его ну вот совсем не интересует. Вообще, бумсланг был змеёй, и шерсти у него не могло быть в принципе, но я сомневался, что Уизли сможет разобраться, что за шкуру мы ему подсовываем.

— Да фигня. — Отмахнулся Малфой. — Мне отец пятьсот галеонов каждую неделю выдаёт. Надо же их на что-то тратить.

Нищий Уизли, для которого даже пять галеонов были несметными богатствами, чуть не подавился от жадности.

— Не, ну дело твоё. Но это же шкура бумсланга!

— Ты лучше скажи, у нас всё есть из списка?

— Осталась только волчья сныть. Её можно в запретном лесу собрать.

— Так туда же ходить запрещено.

— Да мы по краю пройдёмся. Нам надо-то одно соцветие. Как увидим, зайдём и сразу вернёмся. К ужину как раз успеем зелье сварить.

— Тогда пошли. Времени и так мало. — Озабоченно высказался Драко.

— Пошли.

Я сунул шкуру в корзинку, так что оттуда свешивался хвост джарви, и поставил ёмкость на тумбочку рядом с диваном, на котором сидел. Народ часто оставлял так вещи, и как правило, потом находил их в целости и сохранности. Не обращая внимания на жадный взгляд Уизли, мы выскочили из гостиной, оставляя наживку позади. Во время разговора с Малфоем я успел влить в шкуру немного своей астральной энергии. Она должна была активировать собственную энергетику реагента и заставить его терять накопленную магию. Заодно вложенный астральный образ должен был способствовать превращению тетрадей в активных и подвижных хищников, какими и были джарви в природе.

— Ну и куда пойдём? — Задал вопрос Малфой, когда мы выбрались на улицу. Погода была ещё совсем летняя, конечно, с поправкой на британский климат.

— В лес. Надо же следовать легенде. Да и смотри, погода какая. Самое то прогуляться.

— А что за волчья сныть? — Уточнил Драко. Я назвал ему эту траву во время подготовки диалога. Но сам он большим специалистом в зельеварении не был, так что знал далеко не о всех ингредиентах.

— Это обычная сныть, которая впитала магическую энергию леса. По легенде, её волки выращивают.

— Оборотни что ли?

— Не. Скорее духи волков или ещё какие твари. Ну да не думаю, что рядом со школой такие живут.

— Запретный лес, всё-таки. Мало ли. — Поёжился Малфой, посматривая на приближающуюся опушку.