Гарри Поттер и Истинная Магия читать онлайн


Страница 86 из 272 Настройки чтения

Тут дверь в гостиную открылась, и в неё вошла Минерва Макгонагал. Несколько тетрадок использовали этот шанс, чтобы выскользнуть в коридор и скрыться со скоростью настоящего джарви.

— Что тут происходит? Маклауд, это опять вы?

Но прежде чем я начал оправдываться, слово взял Драко.

— Профессор, это опять Уизли. Он натравил на нас свои темномагические тетради-убийцы. Они даже покусали Гермиону. Вот, у нас есть фотодоказательство.

С этими словами Драко передал декану одну из фотографий с Гермионой. Та вначале посмотрела на неё с недоумением, но через пару секунд губы её дрогнули в улыбке.

— Мистер Уизли, а вы что на это скажете? — Обратилась она к Рону, сжимающему в руках одну из тетрадей. Та отчаянно трепетала, пытаясь вырваться, и даже вроде тихо рычала время от времени.

— Это всё они подстроили! Мои конспекты. Где я теперь буду записывать лекции?

— Уизли держал тетради-убийцы в своём сундуке. Наверно, они проголодались и решили сбежать. — Тут же предоставил контраргумент Малфой протягивая ещё одну фотографию, на которой Уизли открывал сундук, а оттуда выскакивал буквально фонтан из десятка тетрадей.

— И как так получилось, мистер Малфой, что вы смогли заснять обе эти сцены? — Строго воззрилась Маккошка на очередного подозреваемого.

— Отец вчера прислал мне две колдокамеры, и мы хотели сделать несколько фотографий в большом зале во время завтрака. Уже всё подготовили, а тут эта внезапная атака. Я на автомате нажал на кнопку и случайно сделал первый кадр. А уж потом начал снимать всё подряд. Гарри сидел в гостиной и ждал, пока мы спустимся. Профессор, нужно выяснить, откуда в сундуке у Уизли эти взбесившиеся тетрадки. Я точно его сундук не трогал.

Макгонагал поджала губы и посмотрела на главную жертву моей шутки.

— Рон Уизли, отдайте мне эту тетрадь.

Тот громко сглотнул и передал улику из рук в руки. Минерва сцапала тетрадку как кошка мышь, не дав той и шанса на освобождение. После этого она несколько раз взмахнула палочкой над тетрадью, накладывая диагностические заклинания.

— Что-то странное. Это не чары анимации, а что-то другое. Действительно тёмное. — Малфой победно взглянул на Уизли, а тот сжался в ужасе. — Мистер Уизли, мистер Малфой, прошу вас проследовать за мной к директору. Это вопиющее нарушение школьных правил будет расследовано со всей строгостью.

Двух невиновных увели прочь, а мы вернулись к рассматриванию фотографий. Ученики всех курсов постепенно подтягивались и начинали просматривать изображения, громко хохоча над особо интересными моментами. Чтобы никто не заныкал фотографии себе, я достал из сумки небольшой фотоальбом и вложил туда по одной фотографии каждой сцены. А все остальные «фотодоказательства» собрал и спрятал в шкаф. Туда же пошли и камеры. Стоили они по двести галеонов, так что техника была довольно дорогой даже по меркам Малфоев.

С Драко мы встретились только на завтраке. Тот с победным видом заявил, что Уизли потащили досматривать сундук, а его отпустили из-за недоказанности обвинений. А через пятнадцать минут ко мне прибежал взмыленный Перси Уизли и приказал немедленно явиться к директору. Я подозревал, что этим всё закончится, так что к этому времени уже успел плотно позавтракать.

Поднявшись в кабинет директора по спиральной лестнице, я предстал перед очами всего старшего преподавательского состава. Тут были все четыре декана и сам Дамблдор.

— Мистер Маклауд, опять вы в центре очередного скандала. — Не смогла сдержаться Макгонагал.

— А что я могу поделать, если каждый раз Уизли с чего-то начинают обвинять меня во всех своих бедах? Одному я шею свернул, второго в катакомбы заманил, теперь вот опять непонятно в чём виноват именно я, а не кто-то ещё.

— Успокойтесь, Маклауд. — Одёрнул меня Снейп.

— Простите, профессор. Просто наболело.

— Итак, мальчик мой, что ты можешь рассказать нам о случившемся? — Начал сверкать очками Дамблдор.

— Что Рон Уизли натравил на нас свои конспекты. Не знаю, как ему это удалось, но развлечение получилось на славу. Непонятно только, почему он начал перекладывать вину на меня.

— А почему вы считаете, что он обвинил вас? Не потому ли, что вы и вправду виноваты? — Прокурорским голосом заявил Снейп.

— Ну а зачем тогда вы вызвали меня сюда? Явно не для того, чтобы поинтересоваться моим мнением о произошедшем. Я тут вообще жертва. Меня чуть эти тетради-убийцы не загрызли. Вот, у меня даже доказательства есть. — Вытащил я из сумки фотоальбом.

Две фотографии из одиннадцати уже лежали на столе директора, но остальные «доказательства» учителя рассмотрели с интересом. А Флитвик так даже рассмеялся при взгляде на сцену, где три тетради по очереди запрыгнули на голову Симуса.

— Мистер Маклауд, вы узнаёте эту вещь? — Продемонстрировал мне директор шкурку джарви.

— О! Это же моя шкура бумсланга.

— Чья шкура? — Поперхнулся Снейп от глубины моих познаний в зельеварении.