Гарри Поттер и Истинная Магия читать онлайн


Страница 89 из 272 Настройки чтения

Самостоятельно пытаться комбинировать эти элементы в попытках получить что-то стоящее можно было тысячелетиями. Это примерно то же самое, что пытаться написать книгу, генерируя текст из случайной последовательности букв. Ведь истинный язык Системы находился за пределами человеческого понимания, а потому заранее понять, что будет означать очередная комбинация требухи разных тварей, было невозможно.

Но имелся у данного направления волшебства один обходной путь. Можно было представить себе образ результата и «попросить» Систему подобрать для него аналог на «системном суахили». Нечто подобное использовали и местные зельевары. Правда, напрямую с Системой они контактировать не могли, а потому им приходила на выручку «точная наука зельеварения».

Если вкратце, то строилась эта наука исключительно на постулатах типа «бабка надвое сказала». Раздумывая над этими изречениями, и проводя зубодробительные нумерологические расчёты, волшебники впадали в состояние транса, в котором к ним приходило «озарение», как раз и являвшееся очередным откровением Системы о составе зелья. Это направление было, пожалуй, наиболее близко к настоящей магии из всех остальных современных видов волшебства.

Сейчас я открыл прямой канал связи с Системой и сделал ей запрос на рецептуру нового зелья, которое… сможет решить стоящие перед Системой задачи. То есть я не требовал ничего для себя, не пытался ограничить результат, а отдавался на волю Системы, взамен получая право творить всякую дичь от её имени. Это состояние было похоже на фанатичную веру в высшие силы, вот только на самом деле я в них не верил, а скорее сдавал свои «производственные мощности» в наём. Оплатой же служил некий запас индульгенций от Системы, который позволял мне нарушать законы физики и даже математики в строго ограниченных дозах, желательно без свидетелей.

В качестве исходных условий я выставил использование шкуры джарви и трав из моей корзинки. Подойдя к шкафу с ингредиентами, я погрузился в медитацию, пытаясь воспринять образы, транслируемые «высшими силами». Даже не разбираясь, что где, я вытащил пару кусков непонятно чего, которые показались мне «интересными». Но оставался ещё один компонент будущего зелья, который я никак не мог опознать.

— Ищете что-то конкретное? — Понял мои затруднения Снейп.

— Кора дерева или кустарника. Коричневая с красным отливом. Горькая на вкус. Верхняя кожица плотная, внутренняя часть светлая с чуть розоватым оттенком, ноздреватая и распадающаяся на отдельные волокна. — Описал я пришедший мне на ум образ.

— Похоже на североамериканский боярышник. Сейчас принесу.

Снейп ушёл в соседнее помещение и вернулся с небольшим бумажным свёртком. Развернув его, он продемонстрировал кору, которую Система тут же опознала и признала годной для использования.

— Да, это она. Только…

— Только что? — Поднял бровь Снейп.

— Тут хватит всего на две дозы зелья.

— А вы собирались напоить своим зельем весь Хогвартс?

— Ладно, сойдёт. — Сделал я одолжение.

Вернувшись к подготовленному котлу вместе с награбленным добром, я начал раскладывать все ингредиенты в особом порядке. Уже сейчас я начал формирование образа ритуала создания зелья, а потому даже такие мелочи, как положение ложки и острота ножа, имели значение. Снейп с интересом наблюдал за моим «волхованием».

— Три пинты родниковой воды. — Озвучил я первый шаг ритуала, наливая в котёл примерно полтора литра воды. Хотя это только со стороны выглядело примерным, а на самом деле Система подсказала мне, когда остановиться, так что нужное количество я отмерил с точностью до капли. — Котёл стальной или латунный. — Я убедился, что мне не подкинули оловянное или бронзовое изделие. Эти маги такие затейники — кипятить воду в оловянном котелке. — Поставить на средний огонь и довести до кипения.

Пока вода нагревалась, я перешёл к окончательной раскладке трав.

— Медоносник полевой рыже-красный. Взять лепестки, собранные на растущей луне в полдень. — Я обернулся к Драко и одним взглядом «зазомбировал» его, подчинив воле Системы. Теперь он не сделает глупых ошибок, а в худшем случае застынет в ступоре. — Отдели лепестки от цветов. — Протянул я ему веник мелких красноватых цветочков. — Пустырга благородная, собранная в первой декаде сентября после утреннего дождя. — Оценил я следующую партию сена. — Завялить, но не высушивать. Скрутить колечками.

Я озвучивал один этап создания зелья за другим, а Снейп наблюдал за мной, не отводя взгляд. Записей он не делал, но я был уверен, что он подмечает все детали, и уже через пару часов этот рецепт осядет в его личной книге рецептов. Спустя некоторое время дошла очередь и до «главного блюда».

— Шкура джарви, хорошо выделанная. Отделить хвост и лапы, разделить на равносторонние треугольники. — А это уже было весьма нестандартным ходом. Обычно, зельевары не заморачивались с формой и внешним видом того, что они бросают в котёл. — На каждом кусочке вывести руну «взгляд» чернилами из ягод кровавой бузины. — Раздавив несколько ягод из тех, что я вытащил из шкафа, я обмакнул своё перо в сок и начал выводить руны.