Пророк тёмной жрицы читать онлайн


Страница 28 из 199 Настройки чтения

«Они видели меня и мои способности. Я не могу их отпустить. Если новость о бессмертном существе разойдётся, то мне житья не дадут. Моя внешность слишком примечательна. Возможно, на меня объявят охоту. Но как мне справиться с этим магом? Я же не могу воскресать бесконечно, но с другой стороны, он тоже не всесильный, к тому же ему неизвестно о моей слабости. По нему видно, что он напуган, ведь не знает, сколько раз я могу воскреснуть. Можно воспользоваться этим, но есть вероятность провала, я же о нём тоже ничего не знаю. Сражаться с лидером этих бандитов слишком рискованно, но если позволить им уйти, то дела могут принять совсем скверный оборот. Что же делать? Что бы сделал Маркус?»

 

Пока подручный собирал вещи, маг стоял на страже, готовый в любой момент разрубить врага своим ветром. На выходе из дома они оба осмотрелись по сторонам и, стараясь не издавать лишнего шума, бандиты свернули на тропу, которая выходила к тракту. Они шли очень осторожно, внимательно осматривая путь, чтобы не было ни веточки, которая могла хрустнуть, ни сухой листвы, что могла зашуршать. Маг оживлённо смотрел по сторонам, ожидая нападения. В полной тишине, затаив дыхание, два человека медленно шли по тропе в лесу.

 

Внезапно на дереве справа что-то зашевелилось. Маг резко повернулся к источнику шума и запустил туда свой ветер, который в одно мгновение разрезал дерево, и оно с шумом начало падать на землю. В следующий же миг заклинатель почувствовал колющий удар в спину, а затем его жизненная энергия стала покидать тело. Бандит, который нёс с собой вещи, бросился наутёк.

 

Иссушенный труп упал на землю. Эдвард помчался за беглецом. Оттолкнувшись от земли с помощью огня, возрождённый несколькими прыжками настиг свою жертву. Удар ножом. Метка. Поглощение. Взяв вещи бандитов, Эдвард вернулся в отдалённый дом, где была похищенная девочка. Она наверняка пришла в себя от шума битвы.

 

***

 

Несколько человек стояли перед свежей могилой под большим деревом. Анна задумчиво смотрела на холмик. Гвен подошёл к ней со словами:

 

— Всё в порядке, Лими, могила на месте.

 

— Ага, — отозвалась девушка.

 

«Что происходит? Неужели никто этого не замечает? Холм стал немного больше. Земля выглядит так, будто её сгребли сильным рывком. К тому же я положила туда камушек, которого больше нет. Эдвард сгорел. Его тело завернули в белую ткань. То существо, которое мы видели вчера, было размером с ребёнка. Оно было в белом. Ещё оно создавало огонь. Вечером я думала об этом. А что если это был Эдвард? Мог ли он выжить? Или же превратиться в ходячего мертвеца? Но я не думаю, что в таком случае он мог обладать такой прытью. Кажется, нам стоит раскопать могилу. Что-то мне подсказывает, что там мы найдём двух пропавших попутчиков. Но я не знаю, как на это отреагируют другие. Некоторые утверждают, что книга проклята. Если сейчас выяснится, что Эдварда здесь нет, то все могут решить, что он стал нежитью. Это может их напугать, а люди под действием страха теряют способность к размышлению. В итоге на него могут объявить охоту. Если Эдвард действительно жив, то наверняка пришёл к такому же выводу. Хоть мы с ним едва знакомы, но он выбрал знания вместо оружия. Это значит, что он вовсе не глуп. Я не буду никому рассказывать об этом. Книга, которую взял Эдвард, об исцелении. Я надеюсь, что он жив и у него всё хорошо».

 

Анна повернула голову и увидела, как к ним приближается старец. Темнокожий старик с короткими седыми волосами, лицо которого пробороздили морщины. Он был одет в серую потрёпанную мантию и опирался на длинный деревянный посох с резьбой в виде спирали на конце, но на самом деле, в этой палке не было ничего магического. Старик подошёл ко всем, не спеша, и окинул взглядом собравшихся здесь людей. От его тёмных глаз пробирала дрожь. Казалось, будто он смотрит в саму душу. Атмосфера вокруг наполнилась леденящим холодом.

 

— Приветствую Вас, господин Баламар, — произнёс Гвен, выйдя вперёд.

 

Старик ответил кивком и перевёл свой взгляд на трёх перерождённых. Баламар пристально смотрел на них несколько секунд, затем задумчиво почесал подбородок и сказал:

 

— Я бы хотел поговорить с вами тремя, — после чего он повернулся к остальным людям и добавил. — Наедине.

 

Все послушно отошли обратно к повозкам, а ребята остались стоять около могилы. Старик вновь пристально посмотрел на эту троицу и спросил:

 

— Кто вы?

 

— Эм… хе-хе, господин Баламар, разве вы не узнаёте нас? — Робко поинтересовалась Анна.

 

— Передо мной Лими, Лиден и Шин. Их я узнаю. А вот вас я вижу впервые.

 

От этих слов молодые люди потеряли дар речи. Благодаря воспоминаниям этих подростков, перерождённая троица знала, что Баламар великий маг, известный как Повелитель душ, и сейчас они поняли, что это не просто громкое прозвище. Так же он хорошо знал этих ребят и проводил довольно много времени вместе с ними, когда приходил в деревню. Со временем старик очень сильно привязался не только к этим трём подросткам, но и к Брину. Теперь они мертвы, а в их телах другие личности. Одно неверное слово, и новая жизнь может оборваться. По крайней мере, так думали молодые люди. Увидев испуг на лицах этой троицы, Баламар мягко сказал им: