Властелин колец читать онлайн


Страница 184 из 539 Настройки чтения

– Должен признаться, – подал голос Гимли, – что на дереве я

чувствовал бы себя спокойней. – Он покосился в сторону Мглистого. –

Меня не обрадует встреча с орками.

– Гимли прав, – сказал Арагорн. – Ведь мы сидим у самой дороги, а

мелкая речка орков не остановит. Надо попробовать забраться на дерево.

Хранители не стали возвращаться на дорогу, а пошли по правому

берегу реки, сворачивая к западу, в чащу леса. После слияния Серебрянки и

Белогривки, у группы особенно мощных деревьев – из-за пышных крон

лишь угадывалась их огромная высота, – Леголас остановился и предложил

своим спутникам:

– Подождите меня, я влезу на дерево и посмотрю, какая у него

вершина. Вдруг нам удастся скоротать там ночь? Мне не привыкать к

лесным гигантам… правда, о мэллорнах — исполинских ясенях – я слышал

только в старинных легендах.

– Не знаю, как ты, – отозвался Пин, – а я не умею спать на деревьях,

даже легендарных. Я ведь не птица!

– Ну так вырой нору, – сказал ему Леголас. – Но если ты хочешь

спастись от орков, не теряй времени и забирайся поглубже! – Эльф

подпрыгнул, ухватился за ветку… и, тотчас отпустив ее, соскочил на

землю. Ибо сверху, из золотистой тьмы, раздался повелительный окрик:

– Даро!

– Не шевелитесь, – шепнул Хранителям Леголас.

Вверху послышался мелодичный смех, а потом негромкий, но звонкий

голос произнес несколько непонятных слов. Леголас ответил на том же

языке.

– Кто он и что он говорит? – спросил Пин.

– Эльф! – мгновенно догадался Сэм. – Ты что, не слышишь, какой у

него голос?

– Да, это эльф, – подтвердил Леголас. – Он говорит на лориэнском

наречии. По его словам, ты так громко пыхтишь, что тебя и зажмурившись

можно подстрелить. – У Сэма от страха перехватило дыхание. Между тем

лориэнец заговорил снова. – Он сказал, – начал переводить Леголас, – что

мы у друзей и бояться нам нечего… Он узнал во мне северного сородича…

Да ему и про Фродо, оказывается, известно… Он предлагает Фродо и мне

залезтъ на дерево, чтобы познакомиться… А остальных просит подождать

внизу.

С дерева опустили веревочную лестницу. Сделанная из очень тонкого

шпагата, она, как вскоре убедились Хранители, была вместе с тем

необычайно прочной. Леголас проворно взбежал по лестнице; Фродо

подымался осторожно и медленно; за хозяином взбирался преданный Сэм,

стараясь дышать размеренно и беззвучно.

Нижние ветви исполинского ясеня расходились от ствола в стороны и

вверх, а потом, подобно гигантскому цветку, разветвлялся вкруговую сам

главный ствол, и на дне громадной золотолиственной чаши покоилась

серебристая платформа из досок – или, как говорили лориэнцы, дэлонь – с

отверстием посредине для веревочной лестницы.

Добравшись до платформы, Фродо и Сэм увидели трех лориэнских

эльфов, неожиданно вынырнувших из искристой тьмы, ибо, когда те

сидели неподвижно, маскировочные плащи превращали их в невидимок.

Эльфы подошли к запыхавшимся хоббитам, и один из них сказал на

всеобщем языке:

– Добро пожаловать в Лориэн, друзья. Мы редко принимаем у себя

гостей и почти забыли всеобщий язык. Помнят его только наши

разведчики, которые часто покидают Лес, ибо им нужно следить за врагами

и узнавать последние средиземские новости. Даже наши северные

сородичи и те давно уже не бывали в Лориэне. Я-то разведчик. Меня зовут

Хэлдар. А мои братья, Орофин и Рамил, почти не знают всеобщего языка.

Эльфы, услышав свои имена, учтиво, но молча поклонились хоббитам.

– Про вас нам поведали посланцы Элронда, и мы припомнили, хотя и с

трудом, что где-то на северо-западе Средиземья в давние времена жили

невысоклики, или, как вы себя называете, хоббиты. Мы не допускаем сюда

чужаков, но за вас ручается наш северный родич, да вы и без

поручительства не похожи на лиходеев, а поэтому мы, как просил нас

Элронд, готовы помочь вам добраться до Андуина. Сегодняшнюю ночь вы

проведете здесь, а завтра переправитесь через Ворожею. Сколько воинов у

вас в Отряде?

– Восемь, – ответил Хэлдару Леголас, – они, я, еще два хоббита (всего

их четыре) да два человека; об одном из них вы, может быть, слышали. Это

Арагорн, следопыт-северянин.

– Да, Арагорн, сын Арахорна, известен в Лориэне, – подтвердил

Хэлдар. – Мы знаем о нем от нашей Владычицы. Но ты назвал мне только

семерых.

– Восьмой – гном, – сказал Леголас.