Властелин колец читать онлайн


Страница 31 из 539 Настройки чтения

неплохо руки нагрел. Требую немедленно показать завещание!

Если б не «племянник», усадьба досталась бы Оддо. Он прочел

завещание, перечел его – и фыркнул. Увы, все в нем было ясно и

правильно, и положенные восемь свидетелей аккуратно расписались

красными чернилами.

– Опять мы остались в дураках! – сказал Оддо жене. – Шестьдесят лет

прождали – и опять! Что он тебе, серебряные ложки преподнес? Вот

подлец!

Он злобно глянул на Фродо и пошел прочь. Любелия, правда,

задержалась. Вскоре Фродо опасливо выглянул из кабинета и увидел, что

она тщательно обшаривает все уголки и выстукивает стены и полы. Он

твердой рукой выпроводил ее, попутно избавив от нескольких небольших,

но ценных приобретений, случайно завалившихся ей в зонтик. Она, видно,

готовилась изречь на прощание что-то убийственное – и, обернувшись на

крыльце, прошипела:

– Ты еще об этом пожалеешь, молокосос! Ты-то чего остался? Тебе

здесь не место: какой из тебя Торбинс? Ты… ты самый настоящий

Брендизайк!

– Слыхал, Мерри? Вот как меня оскорбляют, – сказал Фродо, запирая

за нею дверь.

– Ничего себе оскорбляют, – отозвался Мерри Брендизайк. – Тебе

комплимент сделали, а ты говоришь – оскорбляют. Ну какой из тебя

Брендизайк?

Они прошлись по дому и выгнали трех юнцов-хоббитов (двух

Булкинсов и одного Боббера), которые копались в погребах. С резвым

Гризли Шерстолапом у Фродо вышла настоящая потасовка: тот выстучал

гулкое эхо под полом в большой кладовой и копал не покладая рук.

Россказни о сокровищах Бильбо будили алчное любопытство и

праздные надежды: известно ведь, что темным, а то и злодейским путем

добытое золото принадлежит любому хвату, лишь бы ему не помешали

вовремя ухватить.

Одолев Гризли и выпихнув его за дверь, Фродо рухнул на стул в

прихожей.

– Закрывай лавочку, Мерри, – сказал он. – Запри дверь и не пускай

больше никого, пусть хоть с тараном придут.

Он уселся за поздний чай, и едва уселся, как в дверь тихо постучали.

«Опять Любелия, – подумал он. – Нет уж, пусть подождет до завтра – авось

придумает что-нибудь пообиднее». Он прихлебнул из чашки, не обращая

внимания на новый, куда более громкий стук. Вдруг в окне показалась

голова мага.

– Если ты меня сейчас же не впустишь, Фродо, я тебе не то что дверь

высажу, я всю твою лачугу загоню в тартарары! – крикнул он.

– Это ты, Гэндальф? Прости, пожалуйста! – спохватился Фродо,

кидаясь к дверям. – Заходи, заходи! Я думал, что Любелия.

– Тогда ладно, прощаю. Не волнуйся, я ее сейчас видел в Приречье –

такую кислую, что у меня до сих пор оскомина.

– А я уж лучше и жаловаться не буду. Честно говоря, я чуть не надел

Кольцо Бильбо: так и хотелось исчезнуть.

– Не надел, и молодец! – сказал Гэндальф. – Поосторожнее с Кольцом,

Фродо. Я из-за него и вернулся: сказать тебе пару слов.

– А в чем дело?

– Что ты про него знаешь?

– То, что Бильбо рассказывал, всю историю – как он его нашел и как

оно ему пригодилось.

– И какую же историю он тебе рассказывал? – поинтересовался маг.

– Нет, не ту, которую гномам и которая записана в его книге, – ответил

Фродо. – Он рассказал мне все по правде – почти сразу, как я сюда

переехал. Раз ты у него дознался, то чтоб и я знал. «Пусть у нас все будет

начистоту, Фродо, – сказал он, – только ты уж помалкивай. Теперь-то оно

все равно мое».

– Еще того интереснее, – заметил Гэндальф. – Ну, и как тебе это

нравится?

– Ты насчет выдумки про «подарочек»? Да, бестолковая и нелепая

выдумка. А главное, очень уж не похоже на Бильбо: я, помню, здорово

удивлялся.

– Я тоже. Но владельцы волшебных сокровищ рано или поздно

становятся на себя непохожими. Вот и ты будь поосмотрительнее. Это

Кольцо не для того сделано, чтоб ты исчезал, когда тебе удобно, у него

могут быть и другие свойства.

– Что-то непонятно, – сказал Фродо.

– Да и мне не совсем понятно, – признался маг. – Кольцо это

заинтересовало меня по-настоящему только вчера вечером. Ты не волнуйся,

я разберусь. И послушай моего совета, спрячь его куда-нибудь подальше. А

главное, не давай никакого повода к толкам и пересудам. Повторяю тебе: береги его и не болтай о нем.

– Вон какие загадки! А что в нем опасного?