Властелин колец читать онлайн
надо: пускай вперед того, который первым оскользнется. А то ничего себе –
шмякнусь на вас, и обоих поминай как звали!
Фродо и глазом не успел моргнуть, как он уже сидел, свесив ноги над
обрывом; протянул их и нашаривал уступ на скале. Такого с ним, сколько
ни припоминай, втрезве не бывало, и глупо это было донельзя.
– Да ну тебя! Сэм, не валяй дурака! – крикнул Фродо. – Ты же
попросту убьешься – ишь, кинулся, даже не посмотрел куда. Давай назад! –
Он подхватил Сэма под мышки и затащил обратно. – Ну-ну, подождем уж
малость и обойдемся без спешки! – сказал он, лег на живот, высунулся и
осмотрелся: смеркалось, хоть солнце и не село. – Да одолеем мы этот
спуск, – сказал он немного погодя. – Я-то уж точно одолею, ты тоже, если
хладнокровно и поосторожнее.
– Сами себя, что ль, подбадриваете? – сказал Сэм. – Ничего же не
видно: вон как уж смерклось. Занесет где ногу не поставишь и рукой не
уцепишься – тогда что?
– Тогда назад, – сказал Фродо.
– Легко сказать, – фыркнул Сэм. – Давайте-ка лучше подождем: утром
оно как-никак посветлее будет.
– Нет! Нет, пока меня ноги держат! – сказал Фродо, сверкнув глазами,
с каким-то внезапным упорством. – Каждый лишний час мне в тягость,
каждая минута! Я пошел вниз. А ты сиди смирно, пока я не вернусь или не
позову!
Он ухватился за выступ, осторожно сполз и еще с запасом нащупал
ногами опору.
– Нашел! – крикнул он. – Уступ направо тут широкий, можно стоять и
не держаться. Я дальше… – И голос его оборвался.
Налетевшая с востока сплошная темень охватила небосвод. Над
головой раскатисто треснул гром, пламенная молния ударила в нагорье.
Взревел шквальный ветер, с ревом его мешался дикий, цепеняший вой –
тот самый, слышанный на Болотище, по пути из Норгорда. Он и в лесах
Хоббитании замораживал кровь, а здесь, среди каменных дебрей, вонзался
во сто крат яростней, ледяными жалами ужаса и отчаяния, – замирало
сердце, и дух захватывало. Сэм упал ничком. Фродо невольно отнял руки
от скалы, зажал уши, покачнулся, оступился и с жалобным воплем
соскользнул вниз.
Сэм услышал этот вопль и, пересилив себя, подполз к краю обрыва.
– Хозяин, хозяин! – позвал он. – Хозяин!
Ответа не было. Его колотила дрожь, и все же он, лязгая зубами,
выкрикнул еще раз:
– Хозя-а-а-ин!
Ветер сорвал крик с его губ и унес в глубину ущелья и дальше, в
горную глушь, но вдруг слабо донесся ответный возглас:
– Здесь я, здесь, не кричи! Только я ничего не вижу.
Голос был еле слышен, хотя Фродо оказался вовсе не так уж далеко.
Он не упал, а проехался животом по скале – благо она была в этом месте
пологая и ветер дул в спину, так что он, не опрокинувшись, задержался на
уступе еще шире прежнего. Сердце его трепыхалось, он приник лицом к
холодному камню. Вокруг было черным-черно: то ли мрак сгустился, то ли
глаза отказали – может быть, он ослеп? Фродо с трудом перевел дыхание.
– Возвращайтесь! Возвращайтесь! – голосил Сэм вверху, из
непроницаемой темноты.
– Не могу я, – проговорил он. – Ничего не видно: как я взберусь? Мне
и двинуться-то невмочь.
– Чем помочь, сударь? Чем помочь? – отозвался Сэм, выставившись по
пояс. Почему это хозяину ничего не видно? Ну темень, конечно, но не
сказать, чтоб непроглядная. Ему-то Фродо был виден: одинокая серая
фигурка, распластавшаяся на уступе. Виден-то виден, а как до него
достанешь?
Снова загрохотал гром, и хлестнул ледяной ливень вперемешку с
градом, обрыв мигом словно задернуло мутной завесой.
– Сейчас я спущусь к вам! – прокричал Сэм, хотя зачем бы ему
спускаться, было неясно.
– Не вздумай! Погоди! – крикнул Фродо, голос его окреп. – Я скоро
оклемаюсь! Мне уже получше. Не торопись! Тут без веревки не
обойдешься!
– Веревки! – с несказанным облегчением возопил Сэм и в гневе
обрушился на себя: – Эх, вот бы кого на веревке-то подвесить вверх ногами
в науку всем остолопам! Ну и недотепа же ты, Сэм Скромби! Сколько раз
мне Жихарь это повторял, словцо у него такое. Веревки!
– Да не болтай ты! – закричал ему Фродо, он уже почти пришел в себя
и не знал, смеяться ему или сердиться. – Оставь Жихаря в покое! У тебя
что, веревка в кармане и ты сам себя распекаешь? Так лучше доставай ее!
– Не в кармане, сударь, а в котомке! Ну и ну, сколько сотен миль
проволок, а понадобилась – забыл!