Властелин колец читать онлайн


Страница 325 из 539 Настройки чтения

куда идут хоббитцы по жесткой и холодной каменной стране, нам

интересненько, нам очень интересненько!

Он поднял на хоббитов глаза – хитрые, жадные, бледно мерцавшие из-

под белесых ресниц.

Сэм гневно посмотрел на него и, сдерживаясь, сжал зубы: он чуял, что

мешаться не надо, у хозяина свой замысел. И все же ответ Фродо его

совершенно поразил.

Фродо взглянул Горлуму прямо в лицо, тот сморгнул и потупился.

– Ты знаешь, куда мы идем, Смеагорл, – сказал он тихо и сурово. – А

не знаешь, так догадываешься. Идем мы, разумеется, в Мордор, и путь туда

тебе знаком.

– Ахх! Ш-ш-ш-ш! – прошипел Горлум, затыкая уши ладонями, точно

слова, сказанные впрямую, язвили его слух. – Догадываемся, да, мы

догадываемся и просим их туда не ходить, правда, прелесть? Зачем туда

добреньким хоббитцам? Там пепел, зола и пыль, в горле першит, а водицы

нет, там всюду нарыты ямы и везде шляются орки, тысячи тысяч орков. В

такие места не надо ходить добреньким, умненьким хоббитцам – нет-ссс, не надо.

– Так ты побывал там? – настаивал Фродо. – И тебя снова туда тянет,

против воли?

– Снова, да, сснова. Нет! – визгнул Горлум. – Это случилось нечаянно,

правда, прелесть? Да, совсем нечаянно. Снова мы не хотим, нет, нет! – И

вдруг его голос и речь неузнаваемо изменились; он захлебывался

рыданьями и обращался вовсе не к хоббитам. – Оставь, отпуссти меня, горлум! Мне больно. Бедные мои лапки, горлум! Я, мы, нет, я не хочу к тебе

возвращаться. Не могу я его найти. Я устал. Я, мы не можем найти его, горлум, горлум, его нигде нет. А они подстерегают, не спят: гномы, люди, эльфы, ужасные эльфы с горящими глазами. Не могу я его найти. Аххх! –

Он вскочил на ноги и погрозил костистым кулаком, узлом бескровной

плоти, в сторону востока. – Не станем его искать! – крикнул он. – Для тебя

– не станем. – Он съежился и припал к земле. – Горлум, горлум! – скулил

он, не поднимая лица. – Не смотри на нас. Уходи! Иди спать!

– По твоему слову, Смеагорл, он не уйдет и не уснет, – сказал Фродо. –

Но если ты и правда хочешь от него избавиться, то помоги мне. А для этого

придется тебе проводить меня в его страну. Только до ворот: внутрь ты со

мной не пойдешь.

Горлум снова сел и поглядел на него из-под полуопущенных век.

– И так известно, где он, – заскрежетал его голос. – Он всегда там, на

одном месте. Орки вас доведут: здесь, на восточном берегу, они толпами

бродят. Не просите Смеагорла. Бедный, бедный Смеагорл, нет его, он

сгинул. У него отобрали его Прелесть, и он пропал.

– Может быть, он найдется, поищем вместе, – сказал Фродо.

– Нет, нет, никогда не найдется! Прелесть его пропала.

– Встань! – велел Фродо.

Горлум встал и прижался спиной к утесу.

– Решай! – сказал Фродо. – Когда тебе легче искать тропу – днем или

ночью? Мы очень устали, но если ты скажешь – ночью, мы сейчас пойдем.

– Мерзкий яркий свет жжет нам глаза, – хныкнул Горлум. – А сейчас

Белая Морда в небе, сейчас еще рано. Скоро, скоро она скроется за горами,

сскоро. Сперва отдохните немножечко, добренькие хоббитцы!

– Тогда садись! – сказал Фродо. – И не вздумай удирать!

Хоббиты уселись с двух сторон рядом с ним, прислонившись к скале и

вытянув ноги. Сговариваться им нужды не было: оба понимали, что

задремать нельзя ни на миг. Луна медленно зашла, и серые скалы

почернели. На небо высыпали яркие звезды. Ни один не шевелился. Горлум

сидел, упершись подбородком в колени, распластав по земле вялые ладони

и ступни, глаза его были закрыты, но он весь подобрался: видно, выжидал,

ушки на макушке.

Фродо и Сэм переглянулись, понемногу расслабились, закинули

головы и сомкнули веки, как бы засыпая. Вскоре послышалось их ровное

дыханье. Пальцы Горлума затрепетали. Он едва заметно повел головой:

приоткрылась одна, потом другая бледная щелка. Хоббиты явно спали.

Внезапно Горлум сорвался с места прыжком, как лягушка или

кузнечик, и задал стрекача в темноту. Но Фродо и Сэм только этого и

ждали. Сэм вмиг нагнал и сгреб его, а Фродо ухватил за ногу и повалил.

– Вот и опять твоя веревка пригодится, Сэм, – сказал он.

Сэм вытащил веревку.

– А куда же это вы намылились по холодным жестким камням, моя

прелесть, сударь мой Горлум? – грозно спросил он. – Нам интересненько, нам очень интересненько! Голову даю на отсечение, что к своим дружкам-

оркам! Ах ты, пакостная, лживая тварь! Тебе бы эту веревку на шею, да

петельку потуже затянуть.