Властелин колец читать онлайн


Страница 348 из 539 Настройки чтения

немногословно. Звали их Маблунг и Дамрод, они были дружинниками

Гондора, итильскими Следопытами, ибо их предки жили в Итилии, покуда

она не была завоевана. Из таких, как они, наместник Денэтор составил

передовые отряды, воины Следопыты втайне переправлялись через Андуин

(где и как, они, конечно, не сказали) и набегами громили и рассеивали

орков и прочую солдатню Саурона между Великой Рекой и Эфель-Дуатом.

– Отсюда до восточного берега Андуина около десятка лиг, – сказал

Маблунг. – Так далеко мы редко заходим. Но нынче случай особый:

подкарауливаем хородримцев, будь они сто раз неладны!

– Да, беда с этими южанами! – подтвердил Дамрод. – Говорят, в

старину Гондор даже торговал с хородскими царьками, хотя дружбы с ними

никогда не было. Прежде владычество Гондора простиралось до устьев

Андуина, и Умбар, самое ближнее их царство, был вассальным. Но это дела

давние, много жизней утекло с тех пор. Умбар отложился, о прочих долго

ничего не было известно. Лишь недавно узнали мы, что Враг соблазнил их

посулами власти и наживы и они ему предались – издавна, как многие

царства Востока, склонялись они к нему. Увы, дни Гондора сочтены, и

недолго выстоят стены Минас-Тирита, ибо велико могущество Врага и

непомерна его злоба.

– Но все же мы не сидим сложа руки и, сколько можем, препятствуем

его умыслам, – сказал Маблунг. – Треклятые южане выслали огромное

войско, будто без них мало полчищ собрал за стенами Мордора властелин

Черного Замка, и оно шествует по древним дорогам, когда-то проложенным

мастерами-строителями Гондора. Идут в открытую, не стерегутся: видно,

уповают на могущество своего нового владыки, думают, что одна тень его

воли оборонит их. Ну, мы их немного проучим. Несколько дней назад нас

оповестили, что войско их на подходе и передовой отряд появится еще до

полудня там, наверху, где развилиной проходит большак. Большак-то

проходит, а они не пройдут. Фарамир их не пропустит: он теперь наш

всегдашний предводитель в смертельных схватках. Но его смерть минует и

судьба щадит – может статься, для горшей участи.

Разговор прервался: все замолкли и прислушались. Застыла

настороженная тишь. Сэм выглядывал из своего папоротникового укрытия

и зорким хоббитским глазом видел, что люди кругом прибывали и

прибывали: крались по склонам в одиночку или длинными вереницами,

хоронясь близ лесочков и рощиц, иные пробирались по траве и сквозь

кустарник, почти невидимки в своем пятнистом буро-зеленом облачении.

Все были в нахлобученных капюшонах, в зеленых рукавицах и вооружены,

как Фарамир и его спутники. Прошли и бесследно исчезли средь бела дня.

Высоко стояло полуденное солнце. Тени укоротились.

«Где-то наш оглоед Горлум? – подумал Сэм, забираясь в папоротник

поглубже, чтоб не припекало. – Примут его за орка – мокрого места не

оставят. А тут еще Желтая Морда так и норовит изжарить. Ну, ему к

переделкам не привыкать: авось уцелеет».

Он разлегся возле Фродо, задремал – и проснулся от дальнего пенья

рогов. Проснулся, сел и огляделся: солнце светило вовсю и пекло

немилосердно, их стражи замерли начеку в тени деревьев. Рога затрубили

громче – и совсем неподалеку, на горе. Сэму послышался боевой клич и

дикие вопли, но это подальше, словно из какой-то пещеры. Потом грохот

битвы докатился до них: казалось, дерутся почти рядом. Сталь скрежетала

о сталь, мечи со звоном врубались в железные шлемы и глухо ударяли о

щиты, крики мешались с отчаянным визгом, и разносился громозвучный

клич: Гондор! Гондор!

– Будто сто кузнецов враз за работой, – сказал Сэм Фродо. – Ближе-то

лучше бы не надо.

Но битва еще приблизилась.

– Вот они! – крикнул Дамрод. – Глядите-ка! Десяток-другой южан

прорвал засаду: бегут вниз с дороги. Удирают со всех ног, а наши не

отстают, и Фарамир впереди всех!

Сэм не пожелал упустить зрелище, пошел к стражам, взлез на высокий

лавр и увидел, как смуглые люди в красном сломя голову мчатся по склону,

а за ними – зеленые воины, с маху рубя их на бегу. Тучей летели стрелы.

Вдруг с пригорка над их убежищем рухнул, ломая деревца, человек и чуть

не придавил Фродо, распластавшись лицом вниз за несколько футов от

него. Зеленоперые стрелы торчали из-под золотого наплечника, алый плащ

был изорван, медный пластинчатый панцирь разрублен, черные космы,