Властелин колец читать онлайн
– Удовлетворен, – сказал он. – И прошу считать меня преданным
слугою, если преданность моя имеет достоинство в глазах высокого
правителя.
– Имеет, и немалое, – сказал Фарамир. – Итак, берешь ли ты ответчика
Смеагорла на поруки?
– Беру на поруки ответчика Смеагорла, – произнес Фродо.
Сэм шумно вздохнул, но не по поводу избыточных церемоний – нет,
он, как истый хоббит, всецело их одобрял и лишь сожалел, что поклонов и
словес было маловато, в Хоббитании за месяц бы не управились.
– Помни же, – сказал Фарамир, обращаясь к Горлуму, – что тебе
вынесен смертный приговор, но, пока ты состоишь при Фродо, от нас тебе
ничего не грозит. Однако, встретив тебя без него, любой гондорец немедля
приведет приговор в исполнение. И да постигнет тебя скорая и злая смерть,
будь то в Гондоре или за его пределами, если ты обманешь доверие
хозяина. Теперь отвечай мне: куда вы идете? Он говорит, что ты был его
провожатым. Куда же ты вел его?
Горлум не отвечал.
– Отмолчаться не удастся, – сказал Фарамир. – Отвечай или приговор
мой станет жестче!
Но Горлум и тут не ответил.
– Я отвечу за него, – сказал Фродо. – Он привел нас, как я просил, к
Черным Воротам; но Ворота были заперты.
– Отпертых ворот в этой стране нет, – сказал Фарамир.
– Увидев это, мы свернули в сторону и пошли южной дорогой, –
продолжал Фродо, – ибо он сказал, что там есть или может отыскаться
тропа близ Минас-Итила.
– Минас-Моргула, – поправил Фарамир.
– В точности я не понял, – сказал Фродо, – но, кажется, к северу от
старой крепости уходит высоко в горы тропка, ведет к темному переходу, а
с той стороны из расщелины вниз на равнину… и так далее.
– А ты знаешь, как называется этот темный переход? – спросил
Фарамир.
– Нет, – сказал Фродо.
– Он называется Кирит-Унгол.
Горлум с присвистом втянул воздух и забормотал себе под нос.
– Так или не так? – обратился к нему Фарамир.
– Нет! – отрезал Горлум и вдруг завопил, точно его ткнули
кинжалом: – Да, да, мы сслышали это название: зачем нам его знать?
Хозяин сказал, ему нужно пройти, и, раз проход есть, мы постараемся.
Больше нигде пройти нельзя, нет.
– Больше нигде? – спросил Фарамир. – А ты откуда знаешь? Никто не
обходил рубежи черного государства. – Он долго и задумчиво смотрел на
Горлума и наконец сказал: – Забери его отсюда, Анборн. Помягче с ним, но
глаз не спускай. А ты, Смеагорл, не вздумай нырнуть в озеро: там очень
острые скалы и смерть постигнет тебя раньше времени. Уходи и возьми
свою рыбину!
Горлум приниженно потащился к выходу; Анборн пошел следом, по
знаку Фарамира задернув занавеску.
– Фродо, по-моему, ты поступаешь безрассудно, – сказал Фарамир. –
По-моему, не надо тебе с ним идти. Порченая это тварь.
– Ну, не совсем порченая, – возразил Фродо.
– Может быть, и не совсем, – согласился Фарамир, – Но злоба
изгрызла его насквозь. Он вас до добра не доведет. Расстанься с ним, я дам
ему пропуск, а лучше провожатого до любого пограничья Гондора.
– Он не согласится, – сказал Фродо. – Он потащится за мной, как уж
давно таскается. И я подтвердил обещание взять его на поруки и пойти, куда он сказал. Ты ведь не хочешь склонить меня к вероломству?
– Нет, – сказал Фарамир. – Но у меня сердце не на месте. Конечно, одно дело – нарушить слово самому, другое – советовать это другу, который
вслепую бредет по краю пропасти. Ну да если он все равно за тобой
увяжется, то лучше уж пусть будет на глазах. Однако ж не думаю, что ты
должен идти с ним через Кирит-Унгол, о котором он говорит далеко не все,
что знает: это яснее ясного. Не ходи через Кирит-Унгол!
– А куда мне идти? – сказал Фродо. – Назад к Черным Воротам,
сдаваться стражникам? Почему тебя так пугает название, что ты знаешь об
этом переходе?
– Ничего достоверного, – сказал Фарамир. – В наши дни гондорцы не
заходят восточнее большака, а уж мы, кто помоложе, и подавно там не
были и близко не подходили к Изгарным горам. Старинные слухи да
древние сказания – больше положиться не на что. Но в памяти людской
переход над Минас-Моргулом таит безымянный ужас. Когда говорят
«Кирит-Унгол», наши старцы и знатоки преданий бледнеют и смолкают.
Долину Минас-Моргула мы потеряли давным-давно, и чудовищной
стала она, еще когда изгнанный Враг не возвратился, а Итилия большей