Властелин колец читать онлайн
Глухоманье, на берегу Великой Реки Андуина жил искусный и тихий
народец, похожий на брендидуимских хоббитов. Они плели тростниковые
челны и плавали по Реке, ибо любили ее. Была среди них почтенная семья,
большая и зажиточная; а главенствовала в ней суровая и приверженная
древним обычаям бабушка. Самый ловкий и пытливый из этой семьи
звался Смеагорлом. Все ему надо было знать: он нырял в омуты,
подкапывался под зеленые холмы, добирался до корней деревьев, но не
подымал глаз к вершинам гор, древесным кронам и цветам, раскрытым в
небеса, – взгляд его был прикован к земле.
Был у него приятель по имени Деагорл, такой же остроглазый, но не
такой сильный, хитрый и шустрый. Однажды они отправились на лодке
вниз к Ирисной Низине и заплыли в заросли лиловых ирисов да пышных
камышей. Смеагорл выпрыгнул на берег и пошел рыскать по лугу, а
Деагорл удил, оставшись в лодке. Вдруг клюнула большая рыба и рывком
стащила его за собою под воду. Заметив на дне что-то блестящее, он
выпустил леску, набрал в грудь побольше воздуху, нырнул и черпнул
горстью.
Вынырнул он с водорослями в волосах и пригоршней ила в руке,
отдышался и поплыл к берегу. С берега окунул руку в воду, обмыл грязь, и
– смотри пожалуйста! – на ладони у него осталось прекрасное золотое
кольцо: оно дивно сверкало на солнце, и Деагорл радостно любовался им.
Сзади неслышно подошел Смеагорл.
– Отдай-ка его нам, миленький Деагорл, – сказал Смеагорл, заглядывая
через плечо приятеля.
– Это почему же? – удивился Деагорл.
– А потому, что у нас, миленький, сегодня день рождения, и мы хотим
его в подарочек, – отвечал Смеагорл.
– Ишь ты какой, – сказал Деагорл. – Был тебе уже от меня сегодня
подарочек, небось не пожалуешься. А это я для себя нашел.
– Да как же, миленький, да что ты, да неужели же? – проворковал
Смеагорл, вцепился Деагорлу в горло и задушил его – Кольцо было такое
чудное и яркое.
Он взял Кольцо и надел его на палец.
Никто не узнал, что случилось с Деагорлом: он принял смерть далеко
от дома, и тело его было хитро запрятано. А Смеагорл вернулся один, пробравшись домой невидимкой, ибо, когда владелец Великого Кольца
надевает его, он становится незримым для смертных. Ему очень
понравилось исчезать: мало ли что можно было эдак натворить, и он много
чего натворил. Он стал подслушивать, подглядывать и пакостничать.
Кольцо наделило его мелким всевластьем: тем самым, какое было ему по
мерке. Родня чуралась его (когда он был видим), близкие отшатнулись. Его
пинали, а он кусался. Он привык и наловчился воровать, он ходил, и
бормотал себе под нос, и все время злобно урчал: горлум, горлум, горлум…
За это его и прозвали Горлум; всем он был гадок, и все его гнали, а бабушка
и вовсе запретила ему возвращаться в нору.
Так и бродил он в одиночестве, хныкал, урчал, ворчал и сам себе
жаловался, какие все злые. Плача и сетуя, добрел он до горного холодного
потока и пошел вверх по течению. Невидимыми пальцами ловил он речную
рыбу и ел ее живьем. Однажды было очень жарко, он склонился над
омутом, ему жгло затылок, а вода нестерпимо блестела. Ему это было
странно: он совсем позабыл, что на свете есть солнце. А когда вспомнил, поднял кулак и погрозил солнцу.
Потом он глаза опустил и увидел Мглистые горы, из которых
пробивался источник. И вдруг подумал: «Ах, как прохладно и темно под
этими скалами! Солнце не будет на нас там глазеть. Горы тоже пускают
корни, у них есть свои тайны, и тайны эти будем знать только мы».
Ночной порою он поднялся в горы, нашел пещеру, из которой сочился
темный поток, и червем заполз в каменную глубь, надолго исчезнув с лица
земли. И Кольцо вместе с Горлумом поглотила первозданная тьма, так что
даже тот, кто его выковал, хоть и стал могуч пуще прежнего, но был о нем в
неведении.
– Подожди, ты сказал – Горлум? – вскричал Фродо. – Как Горлум? Это
что, та самая тварь, на которую наткнулся Бильбо? Как все это мерзко!
– По мне, это не мерзко, а горько, – возразил маг, – ведь такое могло бы
случиться и кое с кем из хоббитов.
– Ни за что не поверю, что Горлум сродни хоббитам, – отрезал
Фродо. – Быть этого не может!
– Однако это чистая правда, – заметил Гэндальф. – О чем другом, а о
происхождении хоббитов я знаю побольше, чем вы сами. Даже из рассказа