Властелин колец читать онлайн
увидел ужасы наяву. Кругом были орки, они вливали мне в горло какую-то
жгучую гадость, и голова прояснилась, только болела, и руки-ноги не
двигались. Раздели меня догола – все-все отобрали, – и двое огромных
зверюг принялись меня допрашивать, и конца этому не было; я думал, с
ума сойду, а они стояли надо мною, грозили, измывались, поплевывали на
свои ножи. Век не забуду их когтей и огненных глазищ!
– Не станете вспоминать, так, может, и забудете, сударь, – сказал
Сэм. – Главное дело – ноги отсюда поскорее унести, а то увидимся с кем не
надо. Вы идти-то сможете?
– Смогу, – сказал Фродо, медленно распрямляясь. – Я ведь не ранен, Сэм. Только трудно как-то двигаться и вот здесь побаливает. – Он
приложил руку к шее над левым плечом.
Красный свет заливал его с головы до пят, будто облекал пламенем. Он
прошелся по комнате.
– Да вроде уже получше! – сказал он, немного повеселев. – Я и
шелохнуться боялся, когда лежал тут один и все время заходил караульщик.
Потом поднялся дикий ор и началась драка. Кажется, эти двое зверюг
повздорили из-за меня и добычи. Ужас что творилось! А когда все стихло,
стало еще страшней.
– Да, они, видать, крепко повздорили, – подтвердил Сэм. – Здесь этой
сволочи собралось сотни две. Многовато на одного Сэма Скромби. Но они,
спасибо, не стали дожидаться, пока я их всех укокошу, и сами между собой
разобрались. Это нам с вами здорово повезло, не худо бы и песню
сочинить, да уж очень длинная получится песня, отложим на потом.
Сейчас-то что делать будем? В здешних местах, сударь, хоть и темновато, но голышом расхаживать не принято.
– Они все забрали, Сэм, – отозвался Фродо. – Все до последней нитки.
Ты понимаешь? Все! – И он снова тяжело опустился на пол, свесив голову,
будто и сам только что это понял и его придавило отчаяние. – Все пропало,
Сэм. Если мы даже отсюда выберемся, спасенья нам нет. Одни эльфы могут
спастись, и не в Средиземье, а далеко-далеко за Морем. Да еще и там –
спасутся ли?..
– Нет, сударь, не все они забрали. И еще не все пропало. Я снял его с
вас, уж извините великодушно. И оно цело – висит у меня на шее, сущий
камень, я вам скажу! – Сэм полез за пазуху. – Теперь небось надо его вам на
шею перевесить.
Сэму вовсе не хотелось отдавать Кольцо – ну куда хозяину таскать
такую тяжесть!
– Оно у тебя? – ахнул Фродо. – Здесь, у тебя? Вот чудо-то! – И вдруг,
вскочив на ноги и протягивая дрожащую руку, выкрикнул каким-то чужим
голосом: – Давай его сюда! Сейчас же отдавай! Оно не твое!
– Конечно, сударь, – удивленно сказал Сэм. – Берите! – Он нехотя
вынул Кольцо и снял цепочку через голову. – Только ведь мы, как бы
сказать, в Мордоре: вот выберемся из башни, сами увидите Огненную гору
и все такое прочее. Кольцо ого-го как потяжелело, и с ним здесь, похоже, шутки плохи. Может, будем его нести по очереди?
– Нет, нет! – крикнул Фродо, выхватив Кольцо с цепочкой у него из
рук. – Нет, и думать не смей, проклятый ворюга!
Он, задыхаясь, смотрел на Сэма с испугом и ненавистью. Потом вдруг,
сжав Кольцо в кулаке, точно сам себя услышал. Он провел рукою по лбу: голова по-прежнему болела, но жуткое виденье исчезло, а привиделось ему
совсем как наяву, что Сэм снова обратился в орка, в гнусную маленькую
тварь с горящими глазками, со слюнявой оскаленной пастью и жадно
вцепился в его сокровище. Теперь он увидел, что Сэм стоит перед ним на
коленях и горько плачет от мучительной обиды.
– О Сэм! – воскликнул Фродо. – Что я сказал! Что со мной! Прости
меня! И это тебе вместо благодарности. Страшная власть у этого Кольца.
Лучше бы его никогда, никогда не нашли. Но ты пойми, Сэм, я взялся нести
эту ношу, и тут уж ничего не поделаешь. Это моя судьба, и даже ты не
можешь ее разделить.
– Ладно, чего там, сударь, – сказал Сэм, утирая глаза рукавом. – Все
понятно. Разделить не могу, а помочь попробую – первым делом скоренько
вывести вас отсюда, тут место гиблое. Стало быть, надо вам одеться и
подкрепиться. Одеть я вас как-нибудь одену: по-мордорски, раз уж нас
занесло в Мордор. Да и выбирать не из чего. Так что, боюсь, придется вам,
сударь, нарядиться орком; мне, конечно, тоже – за компанию и для порядку.
Покамест вот – наденьте!
Сэм снял свой серый плащ и накинул его на плечи Фродо. Потом
положил котомку на пол и вынул из ножен Терн: клинок его едва искрился.