Властелин колец читать онлайн
золотой. Звенела эльфийская речь, звучали наречия Запада, сладостный
напев блаженно ранил сердца, и гореванье сливалось с восторгом, и
блаженным хмелем пьянили слезы.
Наконец, когда солнце склонилось за полдень и протянулись тени
деревьев, песнопевец закончил песнь.
– Воздайте ж им великую хвалу! – воскликнул он и опустился на
колени. Встал Арагорн, заволновалось войско, и все пошли к накрытым
столам, пошли провожать пиршеством разгоревшийся день.
Фродо и Сэма отвели в шатер; они сняли истасканную, грязную
одежду; ее бережно свернули и унесли, и новое нарядное платье было дано
им взамен. Пришел Гэндальф, держа в руках, к удивлению Фродо,
северный меч, эльфийский плащ и мифрильную кольчугу – все, что забрали
орки в Мордоре. А Сэму он принес позолоченную кольчугу и почищенный,
заштопанный плащ; и положил перед ними оба меча.
– Никакого меча мне больше не нужно, – сказал Фродо.
– Нынче вечером придется быть при мече, – отозвался Гэндальф.
Фродо взял прежний кинжал Сэма, который в Кирит-Унголе сочли его
оружием.
– А Терн – тебе, Сэм, – сказал он.
– Нет, хозяин! Вы его получили от господина Бильбо вместе с этой
серебристой кольчугой; он бы сильно удивился, если б вы меч кому-нибудь
отдали.
Фродо уступил, и Гэндальф, словно оруженосец, преклонил колена,
опоясал его и Сэма мечами и надел им на головы серебряные венцы.
Так облаченные, явились они на великое пиршество – к главному столу
возле Гэндальфа, конунга Эомера Ристанийского, князя Имраиля и других
военачальников Западного ополченья; и тут же были Гимли и Леголас.
Постояли в молчании, обратившись лицом к западу; затем явились два
отрока-виночерпия, должно быть оруженосцы: один в черно-серебряном
облачении стража цитадели Минас-Тирита, другой в бело-зеленом. Сэм
подивился, как это такие мальцы затесались среди могучих витязей, но, когда они подошли ближе, протер глаза и воскликнул:
– Смотрите-ка, сударь! Ну и дела! Да это же Пин, то бишь, прошу
прощенья, господин Перегрин Крол, и господин Мерри! Ну и выросли же
они! Батюшки! Видно, не нам одним есть чего порассказать!
– Нет, Сэм, не вам одним, – сказал Пин, радостно ему улыбаясь. – И
уж как мы станем рассказывать, так вы только держитесь – погодите, вот
кончится пир. А пока что возьмите в оборот Гэндальфа, он теперь вовсе не
такой скрытный, хотя больше смеется, чем говорит. Нам с Мерри недосуг –
как вы, может, заметили, мы при деле, мы – витязи Гондора и Ристании.
Долго длился веселый пир; когда же солнце закатилось и поплыла
луна над андуинскими туманами, проливая сиянье сквозь трепетную
листву, Фродо и Сэм сидели под шелестящими деревьями благоуханной
Итилии и далеко за полночь не могли наговориться с Мерри, Пином и
Гэндальфом, с Леголасом и Гимли. Им рассказывали и рассказывали обо
всем, что случилось без них с остальными Хранителями после
злополучного дня на Парт-Галене близ водопадов Рэроса; и не было конца
их расспросам и повести друзей.
Орки, говорящие деревья, зеленая нескончаемая равнина, блистающие
пещеры, белые замки и златоверхие чертоги, жестокие сраженья и
огромные корабли под парусами – словом, у Сэма голова пошла кругом. И
все же, внимая рассказам о чудесах, он нет-нет да и оглядывал Пина и
Мерри, наконец не выдержал, поднял Фродо и стал с ними мериться спина
к спине. Потом почесал в затылке.
– Да вроде не положено вам расти в ваши-то годы! – сказал он. – А вы
дюйма на три вымахали, гном буду!
– До гнома тебе далеко, – отозвался Гимли. – Чего тут удивляться – их
же поили из онтских источников, а это тебе не пиво лакать!
– Из онтских источников? – переспросил Сэм. – Все у вас онты да
онты, а что за онты – в толк не возьму. Ну ладно, недельку-другую еще
поговорим, глядишь, все и само разъяснится.
– Вот-вот, недельку-другую, – поддержал Пин. – Дойдем до Минас-
Тирита и запрем Фродо в башне – пусть записывает, не отлынивает. А то
забудет потом половину, и старина Бильбо ужас как огорчится.
Наконец Гэндальф поднялся.
– В руках Государя целебная сила, оно так, дорогие друзья, – сказал
он. – Но вы побывали в когтях у смерти, оттуда он и вызволил вас, напрягши все силы, прежде чем вы погрузились в тихий сон забвенья. И
хотя спали вы долго и, похоже, отоспались, пора опять вам укладываться.