Властелин колец читать онлайн
– Еще нет, – отвечал он. – Но заметок набралась уймища, вот вернусь
домой, разберусь.
Он пообещал непременно описать удивительные события в Пригорье,
чтоб книга была поживее, а то что там, подумаешь, какие-то дальние, маловажные, южные дела, скукота!
Потом кто-то из молодых попросил приезжих что-нибудь спеть, но тут
гомон мигом стих, и на него цыкнули: мол, на этот раз уж как-нибудь
обойдемся в нашей Общей зале без чародейских штук!
День прошел спокойно, ночью было тихо, и рано утром они собрались
в дорогу: погода стояла по-прежнему дождливая, к ночи хорошо бы
приехать в Хоббитанию, а путь лежал неблизкий.
Гостей провожали всем скопом, и впервые за год пригоряне
повеселели; изумленно замирали те, кто еще не видел наших путников в
походном снаряженье: Гэндальфа с пушистой длинной белой бородой,
который словно светился, и синяя мантия его казалась облаком в солнечных
лучах; и четырех хоббитов, похожих на витязей-странников из
полузабытых сказаний. Накануне многие посмеивались, слушая байки про
нового Государя, но теперь им подумалось, что, пожалуй, нет дыма без
огня.
– Ну что ж, дорога, как говорится, вам скатертью, счастливо до дому
добраться! – напутствовал их господин Наркисс. – Забыл сказать, ходят
слухи, будто и в Хоббитании не все ладно, чего-то там творится не разбери-
поймешь. Знаете ведь: своя беда чужую из головы гонит. Уж не взыщите, тем более вы, с вашего позволения, вернулись совсем не такие, какими
уехали, и, похоже, в случае чего сумеете за себя постоять. Вы там как пить
дать порядок наведете. Еще раз доброго пути! Наезжайте почаще – здесь
вам всегда будут рады!
Распрощались, поехали, миновали Западные Ворота и оказались на
дороге в Хоббитанию. Пони Билл трусил с очень довольным видом возле
Сэма, даром что нагружен был, как и в тот раз, изрядно.
– Что же такое стряслось в Хоббитании, на что намекал Наркисс? –
задумчиво проговорил Фродо.
– Догадываюсь, – буркнул Сэм. – То самое небось, что я видел в
колдовском Зеркале: деревья порубили, Жихаря моего из дому выгнали.
Замешкались мы в дороге, вот что я вам скажу.
– В Южном уделе тоже, видать, неладно, – сказал Мерри. – Куда
подевалось все трубочное зелье?
– Что бы ни стряслось, – объявил Пин, – одно ясно: заправляет всем
этим делом Лотто, это уж будьте уверены.
– Лотто – он, конечно, Лотто и есть, – сказал Гэндальф. – Но
заправляет не он, про Сарумана-то вы забыли. А он давным-давно
присматривался к Хоббитании, задолго до Саурона.
– Подумаешь, ты же с нами, – сказал Мерри. – В два счета разберемся.
– Пока что я с вами, да, – подтвердил Гэндальф, – но ненадолго. В
Хоббитанию я с вами не поеду. Разбирайтесь сами: вроде бы уж должны
были привыкнуть. А вам что, до сих пор непонятно? Повторяю: мои
времена кончились и не мое теперь дело – наводить порядок или помогать
тем, кто его наводит. Кстати же, дорогие мои друзья, никакая помощь вам
не нужна, сами справитесь. Вы не только подросли, но и очень выросли.
Вы стали солью земли, и я больше ни за кого из вас не опасаюсь.
Словом, я вас вот-вот покину. Я хочу толком поговорить с
Бомбадилом, а то за две тысячи лет как-то не удосужился. Говорят, кому на
месте не сидится, тот добра не наживет. Я на месте не сидел, отдыха не
знал, а он жил себе и жил в своих лесных угодьях. Вот и посмотрим, посравним: нам есть что рассказать друг другу.
Там, где год с лишним назад Бомбадил вывел их на Тракт, они
остановились и огляделись, будто ожидаючи снова его увидеть: а вдруг он –
мало ли – каким-нибудь чудом их встречает? Но не было Бомбадила; сырая
мгла окутала Могильники, и за пологом тумана укрылся Вековечный Лес.
Фродо грустно смотрел на отуманенный юг.
– Вот бы кого хотелось повидать, – проговорил он. – Как-то он там?
– Да он как всегда, не беспокойся, – ответил Гэндальф. – Веселый и
беззаботный, что ему наши тревоги и радости, разве про онтов
порасспросил бы. Захочешь – съезди потом, навести его. А сейчас я бы на
твоем месте поторопился, не то ведь, чего доброго, запрут ворота на
Брендидуимском мосту.
– Никаких там ворот на мосту нет, – сказал Мерри, – и ты это не хуже
моего знаешь. Вот ежели на юг, в Забрендию, – там да, есть ворота, но уж
кого-кого, а меня там пропустят в любое время дня и ночи!
– Ты хочешь сказать, что на мосту ворот не было, – возразил