Властелин колец читать онлайн
Генералиссимуса вы обязаны немедля и без малейшего сопротивления
проследовать под нашим конвоем в Приречье, где будете сданы с рук на
руки охранцам. Когда Генералиссимус вынесет приговор по вашему делу,
тогда и вам, может быть, дадут слово. И если вы не хотите провести
остаток жизни в Исправнорах, то мой вам совет – прикусите языки.
Фродо с друзьями так и покатились со смеху, а ширрифы растерянно
переглядывались.
– Ну что ты чепуху мелешь! – сказал Фродо. – Я поеду куда мне надо и
когда захочу. Надо мне пока что в Торбу-на-Круче, а если вы за мной
увяжетесь – это уж ваше дело.
– Ладно, господин Торбинс, – сказал предводитель, поднимая
шлагбаум. – Вы только не забывайте, что я вас арестовал.
– Не забуду, – пообещал Фродо. – Никогда не забуду. Но простить –
может быть, и прощу. А пока вот что: ночевать я буду здесь, и сделайте
милость, проводите нас к «Плавучему бревну».
– Никак невозможно, господин Торбинс. Трактир навсегда закрыт. Не
угодно ли переночевать в ширрифском участке, он на другом конце села.
– Почему бы и нет, – сказал Фродо. – Ведите, мы поедем за вами.
Сэм оглядывал ширрифов и наконец высмотрел знакомого.
– Эй, Пит Норочкинс, иди-ка сюда! – позвал он. – У меня к тебе
разговор.
Ширриф Норочкинс опасливо обернулся на предводителя (тот глядел
волком, но смолчал), поотстал и пошел рядом со спешившимся Сэмом.
– Слушай ты, Питенец! – сказал Сэм. – Ты сам норгордский, голова на
плечах вроде есть, что же ты, рехнулся? Как можно, подумай хотя бы, арестовать господина Фродо? Да, кстати, а трактир почему закрыт?
– Трактиры все позакрывали, – отозвался Пит. – Генералиссимус пива
не пьет и другим не велит. Будто бы поэтому. Правда, пиво-то и сейчас
варят, но только для Больших Начальников. Еще он не любит, чтобы народ
шлялся туда-сюда; теперь, если кому куда нужно, он сперва идет в
ширрифский участок и объясняет зачем.
– Да как же тебе не стыдно таким паскудством заниматься? – укорил
его Сэм. – Ты ведь, помнится, и сам был не дурак хлебнуть пивка – в какой
трактир ни зайди, а ты уж там, при исполнении обязанностей, стойку
подпираешь.
– Я бы и сейчас подпирал, Сэм, да стоек нету. Чем ругать меня,
рассуди, а что я могу поделать? Ты же знаешь, я пошел в ширрифы семь лет
назад, когда обо всем таком и слуху не было. А я хотел расхаживать по
нашим краям, на людей посмотреть, новости узнавать, выведывать, где
пиво получше. Теперь-то – конечно…
– Ну так брось ширрифствовать, раз пошла такая трезвость, –
посоветовал Сэм.
– А это не положено, – вздохнул Пит.
– Еще разок-другой услышу «не положено» – и, честное слово,
рассержусь, – сказал Сэм.
– Вот и рассердился бы, – вполголоса проговорил Пит. – А кабы мы
все разом рассердились, так, может, и толк бы вышел. Да нет, Сэм, по
правде говоря, куда там: повсюду эти Большие Начальники, громилы
Генералиссимуса. Чуть кто из нас заартачится – его сразу волокут в
Исправноры. Первого взяли старину Пончика, Вила Тополапа, голову
нашего, а за ним уж и не сочтешь, тем более с конца сентября сажают
пачками. Теперь еще и бьют смертным боем.
– Как же вы с ними заодно? – сердито спросил Сэм. – Кто вас послал в
Лягушатники?
– Да нас-то никто не слал. Мы здесь безотлучно в ширрифском
участке, мы теперь Первый Восточно-удельский Отряд. Ширрифов
набрали уж сотен пять, а нужно еще вдвое – следить за исполнением
Предписаний. Вербуют все больше за шиворот, но есть и доброхоты. Вот
ведь даже у нас в Хоббитании нашлись любители совать нос в чужие дела и
растарабарывать на пустом месте. Хуже: кое-кто и вовсе стал подлазом, ищейкой Генералиссимуса и его Больших Начальников.
– Ага! Вот, значит, как он о нас проведал!
– Ну. Почты у нас теперь нет, а Срочная почтовая служба осталась:
бегуны на подставах. Один такой прибежал ночью из Белокурска с
«тайным донесением», а другой – у нас – отслушал и побежал дальше.
Днем получили мы распоряжение арестовать вас и доставить не сразу в
Исправноры, а сперва в Приречье. Верно, Генералиссимус хочет с вами
повидаться.
– Я бы на его месте не торопился повидаться с господином Фродо, –
сказал Сэм.
Ширрифский участок в Лягушатниках был еще гаже Предмостной
караульни. Этаж там был один, такие же щелястые окна; дом из