Властелин колец читать онлайн


Страница 538 из 539 Настройки чтения

окинул их взглядом, поклонился и молвил:

– К отплытию все готово.

Сэрдан повел их к Морю, к огромному кораблю; а на набережной, у

причала, стоял высокий серебристый конь и рядом с ним кто-то, весь в

белом. Он обернулся, шагнул навстречу – и Фродо увидел, что Гэндальф

больше не скрывает Третье Эльфийское Кольцо Нарья, сверкавшее

рубиновым блеском. И все обрадовались: это значило, что Гэндальф

поплывет вместе с ними.

Но горестно стало на сердце у Сэма: он подумал, что, как ни скорбно

расставание, стократ печальнее будет долгий и одинокий обратный путь.

Он стоял и смотрел, как эльфы всходили на борт белого корабля; вдруг

послышался цокот копыт – и Мерри с Пином остановили возле причала

взмыленных коней. И Пин рассмеялся сквозь слезы.

– Опять ты хотел удрать от нас, Фродо, и опять у тебя не вышло, –

сказал он. – Чуть-чуть бы еще – и все, но ведь чуть-чуть не считается. На

этот раз выдал тебя не Сэм, а сам Гэндальф.

– Да, – подтвердил Гэндальф, – потому что лучше вам ехать назад

втроем. Ну что же, дорогие мои, здесь, на морском берегу, настал конец

нашему земному содружеству. Мир с вами! Не говорю: не плачьте, бывают

и отрадные слезы.

Фродо расцеловался с Мерри и Пином, потом – с Сэмом и взошел на

борт. Подняли паруса, дунул ветер; корабль медленно двинулся по

длинному заливу. Ясный свет фиала Галадриэли, который Фродо держал в

поднятой руке, стал слабым мерцанием и потерялся во мгле. Корабль

вышел в открытое море, ушел на запад, и в сырой, дождливой ночи Фродо

почуял нежное благоухание и услышал песенный отзвук за громадами вод.

И точно во сне, виденном в доме Бомбадила, серый полог дождя

превратился в серебряный занавес; занавес раздвинулся, и он увидел

светлый берег и дальний зеленый край, осиянный зарею.

Но для Сэма, который стоял на берегу, тьма не разомкнулась; он

глядел, как серые волны далеко на западе смывают легкую тень корабля.

Простоял он далеко за полночь, слушал вздохи и ропот прибоя, уныло

вторило его сердце этому мерному шуму. Рядом с ним в молчанье стояли

Мерри и Пин.

Наконец все трое повернулись и, уже не оглядываясь, медленно

поехали назад; ни слова не было сказано по дороге в Хоббитанию, но все

же не так уж труден оказался дальний путь втроем.

Наконец они спустились с холмов и выехали на Восточный Тракт;

оттуда Мерри и Пин свернули к Забрендии – и вскоре издалека

послышалось их веселое пение. А Сэм взял путь на Приречье и подъехал к

Круче, когда закат уже угасал. Прощальные бледно-золотистые лучи

озарили Торбу, светившуюся изнутри; его ожидали, и ужин был готов. Роза

встретила его, подвинула кресло к камину и усадила ему на колени

малышку Эланор. Он глубоко вздохнул.

– Ну, вот я и вернулся, – сказал он.

Приложение

notes

Сноски

1

Согласно летописям Гондора, это был Аргелеб Второй, двадцатый

князь северной династии, которая завершилась через триста лет княжением

Арведуи. – Примеч. автора.

2

Таким образом, год Третьей эпохи в исчислении эльфов и людей

узнается путем прибавления 1600 к хоббитской дате. – Примеч. автора.

3

Согласно хоббитскому календарю, во всех месяцах по тридцать дней. –

Примеч. автора.

4

На оркском наречии – гондорец. – Примеч. автора.

5

О Владычица звезд! – титулование Элберет Гилтониэли на

верхнеэльфийском языке. – Примеч. автора.

6

Напоминаем: лига – около трех миль, точнее – 2,736. – Примеч. ред.

7

Минас-Тирит издревле назывался Минас-Анор, что значит Крепость

Заходящего Солнца. – Примеч. пер.

8

Оркское слово «шарку» значит «старик». – Примеч. автора.

9

Прилипки (2–4 июля) знаменовали у хоббитов середину лета и года;

Просечень (30 декабря – 1 января) – середину зимы и конец года. – Примеч.

пер.

10

Перевод А. Кистяковского.

Document Outline

Джон Толкин Властелин Колец

Предыстория

Хранители Летопись первая из эпопеи «Властелин Колец»

Пролог

1. О хоббитах

2. О трубочном зелье

3. О благоустройстве Хоббитании

4. О том, как нашлось Кольцо

Книга 1

Глава I Долгожданное угощение

Глава II Тень прошлого

Глава III Дорога втроем

Глава IV Напрямик по грибы

Глава V Раскрытый заговор