Властелин колец читать онлайн
ужину, значит, такая ваша судьба.
Ужинали на кухне, за столом возле большого камина.
– Ну, грибов-то вы уже наелись? – спросил Толстик без особой
надежды.
– Наелись и еще поедим! – крикнул Пин.
– Грибы мои! – объявил Фродо. – Их изготовила лучшая хозяйка на
свете – госпожа Бирючиха! Уберите лапы, я вам сам положу.
Хоббиты очень любят грибы, даже больше нашего. Поэтому юный
Фродо и повадился когда-то лазить к Бирюку. Но сейчас грибов было
вдоволь, по-хоббитски. И кроме грибов снеди хватало, так что даже
Толстик Боббер под конец облегченно, хотя и с трудом вздохнул. Они
отодвинули стол и расположились в креслах у огня.
– Потом приберемся, – сказал Мерри. – Давайте рассказывайте. Ишь
какие – у них приключения, а тут работай. Ну-ка, с начала до конца, а
особенно про Бирюка – что он, свихнулся? В чем дело-то? Я чуть не
обалдел – это чтобы он чего-нибудь испугался?
– Испугаешься тут, – прервал неловкое молчание Пин. – Поглядел бы я
на тебя: куда ты, туда и они – Черные Всадники.
– Какие такие всадники?
– Черные на черных конях, – объяснил Пин. – Фродо, видно, говорить
не желает – ну, так я вам расскажу.
И он рассказал про их путешествие от самого Норгорда. Сэм кивал
головой, покашливал и поддакивал. Фродо молчал.
– Я бы наверняка подумал, что ты все это сочиняешь, – сказал
Мерри, – если б не видел своими глазами ту мерзость на пристани. И если
бы не слышал голоса Бирюка. А ты что скажешь, Фродо?
– Из него всю дорогу слова было не выжать, – пожаловался Пин. – В
молчанку играет, а толку-то: даже Бирюк догадался, что все беды – от
сокровищ дяди Бильбо.
– Пусть себе гадает, – буркнул Фродо. – В точности ему ничего не
известно.
– Это как сказать, – возразил Мерри. – Старик дошлый: на уме у него
куда больше, чем на языке. Он и по Вековечному Лесу, говорят, побродил в
свое время – и вообще чего только не знает! Ты хоть скажи, Фродо, догадался-то он правильно?
– Ну… – Фродо помедлил. – Кое-что он сообразил верно. Все это
связано с тогдашними приключениями Бильбо, и Всадники ловят, а вернее,
разыскивают его или меня. И раз на то пошло, скажу еще, что дело совсем
нешуточное и очень опасное. Здесь не укрытие и спрятаться мне негде. –
Он оглядел окна и стены так, словно они вот-вот исчезнут. Трое молодых
хоббитов обменялись многозначительными взглядами.
– Наконец-то, – прошептал Пин.
– Да! – сказал Фродо и решительно выпрямился. – Пора, хватит
откладывать. У меня для вас грустная новость, не знаю только, с чего
начать.
– Уж так и быть, – спокойно предложил Мерри, – давай я за тебя начну.
– Ты – за меня? – воззрился на него Фродо.
– Вот-вот, а ты послушай. У тебя сейчас тяжело на сердце: трудно ведь
так сразу прощаться. Ты, конечно, давно собирался уйти из Хоббитании, да
все откладывал; но вот подкралась большая беда, и раздумывать стало
недосуг. Пошел, а в путь тебе совсем не хочется. Нам тебя очень жалко.
Фродо раскрыл было рот, потом закрыл – и глядел так изумленно, что
они расхохотались.
– Фродо, старина! – воскликнул Пин. – Ты что, и правда думал, что
всем нам заморочил голову? Куда тебе: и старался-то не очень, и мозгов-то
не хватит. Ты уж с апреля в путь собираешься. Ходишь, бормочешь:
«Когда-то снова увижу эту долину?» – и всякое такое. Да еще
притворяешься, что деньги, мол, на исходе, а кому подумать, Торбу продал
– Лякошелям!..
– Вот тебе раз, – протянул Фродо. – А я-то думал – я такой
осторожный и скрытный. Что бы, интересно, сказал на это Гэндальф? Так,
значит, весь Норгорд только о моем отъезде и говорит?
– Глупости! – возразил Мерри. – Хоть и ненадолго, но пока что тайна
твоя известна одним нам, заговорщикам: мы ведь тебя знаем как
облупленного, пойми. Ты о чем-нибудь думаешь, а у тебя на лице все и
написано. Правду сказать, я очень к тебе приглядывался, когда Бильбо
ушел, потому что понял: и этот уйдет, дай срок. Очень мы боялись, что ты
улепетнешь от нас потихоньку. Весну и лето мы с тебя глаз не спускали, все
взвесили и решили. Ты от нас так просто не удерешь, не надейся!
– Ничего не поделаешь, дорогие мои друзья, – сказал Фродо. – Вам
горько, мне еще горше, но отговаривать меня не надо. Раз уж вы
догадались, так лучше помогите или хотя бы не мешайте.
– Да ты не понял! – крикнул Пин. – Кто тебя держит – иди, а уж мы