Властелин колец читать онлайн
Смертных, войны, стоны над могилами… Впрочем, это все вчера – смерти
и умертвия, ужас Тьмы и Черный Мрак… А сегодня смерклось только там,
вдали, за Мглистым, над горой Огнистою.
Словно черная волна хлестнула в окна, хоббиты вздрогнули,
обернулись – но в дверях уже стояла Золотинка, подняв яркую свечу и
заслоняя ее рукой от сквозняка, и рука светилась, как перламутровая
раковина.
– Кончился дождь, – сказала она, – и свежие струи бегут с холмов под
звездными лучами. Будем же смеяться и радоваться!
– Радоваться, есть и пить, – весело подхватил Том, – повесть горло
сушит. Том с утра проговорил, а зайчишки слушали. Приустали? Стало
быть, собираем ужин!
Он живо подскочил к камину за свечой, зажег ее от пламени свечи
Золотинки, протанцевал вокруг стола, мигом исчез в дверях, мигом
вернулся с огромным, заставленным снедью подносом и принялся вместе с
Золотинкой накрывать на стол. Хоббиты сидели, робко восхищаясь и робко
посмеиваясь: так дивно прелестна была Золотинка и так смешно прыгал
Том. А все же казалось, что у них общий танец: друг с другом, у стола, за
дверь и назад, – вскоре большущий стол был весь в свечах и яствах. Желто-
белым сияньем лучились настенные светильники. Том поклонился гостям.
– Время ужинать, – сказала Золотинка, и хоббиты заметили, что она в
нежно-серебристом платье с белым поясом. А Том был светло-синий,
незабудочный, только гетры зеленые.
Ужин оказался еще обильнее вчерашнего. Хоббиты, заслушавшись
Тома, даже забыли о еде и теперь наверстывали свое, будто проголодали
неделю.
Они не отвлекались на песни и разговоры: уж очень вкусно угощали.
Еды и питья было вдосталь – наелись, напились, и голоса их зазвенели
радостным смехом.
А Золотинка спела им немало песен, веселых и тихих: они услышали,
как струятся реки и колышутся озера – большие, светлые, – увидели в них
отражение неба и звездную рябь. Потом она пожелала им доброй ночи и
оставила их у камина. Но Том словно очнулся от дремоты – и начал
расспрашивать.
Удивительно – он знал про них почти все и даже помнил их предков, знал, что делалось в Хоббитании с Начальной поры, от которой до живых
хоббитов ничего не дошло. Вскоре они перестали удивляться… только все
же было странно, что чаще других Том поминал того же Бирюка, а они-то!
– Руки у Бирюка – чуткие к земле, он работает жарко, а глядит в оба
глаза. Он обеими ногами стоит на земле и хоть шагает валко, не оступился
еще ни разу, – так поняли Тома хоббиты.
Том, наверно, и с эльфами водил знакомство: не Гаральд ли рассказал
ему последние вести о Фродо?
Знал он так много и так хитро выспрашивал, что Фродо, сам не
заметив, рассказал ему про Бильбо, про свои надежды и страхи едва ли не
больше, чем самому Гэндальфу. А Том лишь безмолвно покивал головою;
но, когда он услышал о Черных Всадниках, глаза его хитро блеснули.
– Покажи мне вашу «прелесть»! – велел он, прерывая беседу; и Фродо,
к собственному изумлению, вдруг спокойно отстегнул Кольцо и протянул
его Тому.
Оно словно бы сплющилось, а потом расплылось на его смуглой
ладони. Том со смехом поглядел сквозь Кольцо.
Странный вид представился хоббитам, тревожный и смешной: ярко-
синий глаз в золотом ободке. Том надел Кольцо на мизинец и поднес его к
свече. Поднес и поднес; но вдруг они ошарашенно ахнули. Как же это –
Том не исчез!
А Том рассмеялся и подкинул Кольцо к потолку: оно исчезло со
злобным свистом.
Фродо растерянно вскрикнул – а Том с улыбкой наклонился к нему
через стол и вручил откуда-то взявшееся Кольцо.
Фродо осмотрел Кольцо, сурово и подозрительно, словно одолжил его
какому-то фокуснику.
Оно было все такое же тяжелое – Фродо всегда удивлялся, как оно
оттягивает карман. Но ему стало обидно, что Тому Кольцо – нипочем, а
Гэндальф небось не зря считал, что оно ужасно важное. Он немного
переждал и, когда Том рассказывал, какие хитрые бывают барсуки,
потихоньку надел Кольцо на палец.
Мерри зачем-то повернулся к нему и еле подавил испуганное
восклицание – где? как? Фродо обрадовался: все в порядке, Кольцо – то
самое, недаром небось Мерри изумленно пялится на его стул. Он вскочил и
бесшумно пробрался к двери.
– Как тебя, Фродо, что ль? – окликнул его Том, сверкнув ясными,
спокойными, всевидящими глазами. – Брось озорничать-то! Ишь ведь –