Властелин колец читать онлайн


Страница 93 из 539 Настройки чтения

– Да как же не помочь, помогу, – шепотливой скороговоркой заверил

господин Наркисс. – Хоть и не знаю, что толку от меня и таких, как я, против… против… – Он запнулся.

– Против Тьмы с Востока, – твердо выговорил Бродяжник. – Толку

немного, Лавр, но уж какой ни на есть. Ты, например, можешь бесстрашно

оставить у себя на ночь господина Накручинса – и не припоминать его

настоящее имя.

– Еще бы, еще бы, – с видимым испугом, но тем решительнее закивал

трактирщик. – Но черные, они-то ведь знают, что я вам не в помощь. Ох, какая, правда, жалость, что господин Торбинс нынче так себя обнаружил.

Про Бильбо-то здесь давно уж слышали-переслышали. Ноб и тот, видать, понял, а ведь есть у нас и которые побыстрее соображают.

– Что ж, надо надеяться, Всадники покамест не нагрянут, – сказал

Фродо.

– Конечно, конечно, надо надеяться, – поспешно поддакнул Лавр. –

Тем более, будь они хоть сто раз призраки, в «Пони» нахрапом не

проберешься. До утра спите спокойно, Ноб про вас слова лишнего не

скажет, а мы уж всем домом приглядим, чтоб разные страхолюды здесь не

шастали.

– Только на рассвете чтоб нас разбудили, – наказал Фродо. – Надо

выйти в самую рань. Завтра, будьте добры, в полседьмого.

– Дело! Заказ есть заказ! – обрадовался трактирщик. – Доброй ночи,

господин Торбинс, то есть, простите, Накручинс! А, да, вот только – где же

господин Брендизайк?

– Не знаю, – мгновенно встревожившись, отозвался Фродо. Про Мерри

они как-то позабыли, а время было позднее. – Гуляет, наверно. Он сказал, пойдет подышит воздухом.

– Да, за вами глаз да глаз! – со вздохом заметил господин Наркисс. –

Пойду-ка велю запереть все двери – когда ваш приятель, конечно,

вернется, – пусть за этим Ноб приглядит.

Наконец хозяин покинул их, снова бегло прищурившись на

Бродяжника и покачав головой. Шаги его в коридоре удалились и стихли.

– Ну как, письмо-то будешь читать? – спросил Бродяжник.

Фродо внимательно рассмотрел печать – да, печать Гэндальфа,

бесспорно, – потом сломал ее. Лист был исписан скорым и четким

почерком:

ГАРЦУЮЩИЙ ПОНИ, ПРИГОРЬЕ

Равноденствие, год по Летосчислению

Хоббитании 1418-й.

Друг мой Фродо!

Меня настигли дурные вести. Спешу, времени совсем нет;

а ты выбирайся побыстрее из Торбы: к концу июля, самое

позднее, чтобы в Хоббитании и духу твоего не было! Вернусь,

когда смогу; запоздаю – нагоню. Если пойдете через Пригорье,

оставьте мне весточку. Трактирщику (Наркиссу) доверять

можно. Надеюсь, в дороге встретите моего друга: человек

высокий, темноволосый, зовут Бродяжником. Он все знает и

поможет. Идите к Раздолу – там-то уж наверняка свидимся. А

не поспею – Элронд о вас позаботится и скажет, как быть

дальше. Тороплюсь, прости —

ГЭНДАЛЬФ.

Да, к слову: не надевай его, ни в коем случае не надевай!

Идите днем, ночью прячьтесь!

Еще к слову: когда встретите Бродяжника, будьте

осторожны – мало ли кто может так назваться. По-

настоящему его зовут Арагорн.

Древнее золото редко блестит,

Древний клинок – ярый.

Выйдет на битву король-следопыт:

Зрелый – не значит старый.

Позарастают беды быльем,

Вспыхнет клинок снова,

И короля назовут королем —

В честь короля иного.

И еще к слову: надеюсь, Лавр не замедлит отослать письмо.

Он человек как человек, только память у него – дырявое решето.

Забудет – суп из него сделаю.

Удачи!

Г.

Фродо прочел письмо про себя, потом отдал его Пину и кивнул на

Сэма: мол, прочтешь, передай ему.

– Да, натворил дел наш голубчик Наркисс! – сказал он. – Как бы

Гэндальф и правда суп из него не сделал – и поделом! Эх, получил бы я

письмо вовремя, давно бы уже в Раздоле были. Но что же такое с

Гэндальфом? Он пишет, будто собирается в огонь шагнуть.

– А он уже много лет идет сквозь огонь, – сказал Бродяжник. –

Напрямик и без колебаний.

Фродо обернулся и задумчиво поглядел на него, припомнив «еще к

слову» Гэндальфа.

– Почему же ты не сказал мне, что ты его друг? – спросил он. – И дело

бы с концом.

– Ты думаешь? Я, положим, сказал бы, но верить мне надо было на

слово, а что вам мои слова? – возразил Бродяжник. – Про письмо я не знал.

Да и зачем же я-то буду вам говорить о себе: сперва с вами надо